Изменить размер шрифта - +

     - Тогда мне придется просить тебя о дружеской услуге. Я бы не стал этого делать, будь у меня иной выход.
     Это Гекамеда - дочь Арсиноя, царя Тенедоса. Я пришел просить тебя позаботиться о ней.
     - Та самая Гекамеда, которую захватил Ахилл и отдал Нестору? - спросила Елена, с любопытством глядя на девушку.
     - Да.
     - Каким же образом она оказалась в Трое?
     - Это длинная история, - ответил я, - к тому же сейчас ночь, я не буду тебя задерживать. Расскажу обо всем в другой раз. Ты выполнишь мою

просьбу?
     Не знаю, как это произошло, но Елена улыбнулась Гекамеде, та улыбнулась в ответ, и в следующий момент они уже обнимались, смеясь и плача.
     Меня это вполне удовлетворило. "Они обе изгнанницы, и обе несчастны", - подумал я и повернулся, чтобы уйти, но меня остановил голос Елены:
     - Не беспокойся, Идей, о Гекамеде хорошо позаботятся. Доброй ночи.
     Поблагодарив ее, я оставил их вдвоем.

Глава 10
ШУТЯ И ВСЕРЬЕЗ

     На следующий день я проснулся поздно и, когда поднялся со своего ложа, почувствовал такую боль во всем теле, что едва удержался на ногах.

Освежившись прохладной водой, я сытно позавтракал.
     Прежде всего я рассчитывал нанести визит Гекамеде, но был вынужден отложить его, обнаружив, что едва успеваю на назначенную встречу с

Орхоменом и Эвеном в доме Киссея. Он жил неподалеку, и я не стал брать колесницу, а пошел пешком.
     День был теплый и солнечный. Идя по улицам Трои с их величественными зданиями из гранита и мрамора, было трудно представить, что город уже

десятый год находится в осаде.
     Все дело заключалось в том, что это не внесло значительных изменений. Конечно, время от времени происходили стычки - особенно ожесточенные,

если в них участвовал Аякс. Возможно, события приняли бы иной оборот, если бы не оскорбленный Ахилл, удалившийся в свой шатер и с тех пор не

покидавший его.
     Жизнь протекала невообразимо скучно, и лишь описанное мною сражение три дня назад нарушило ее монотонность.
     Дети весело играли на улицах под бдительным надзором матерей и служанок. На одной из улиц я заметил молодых ребят, маршировавших под стук

старого барабана с палками вместо мечей и мрачной решимостью на лицах. Они готовились к будущим сражениям, когда поколение их отцов покинет этот

мир. Ныне я с жалостью вспоминаю об этих бедных мальчуганах. Их время так и не наступило.
     Трое моих друзей уже ждали меня. Впрочем, особого повода для встречи у нас не было, если не считать желания поговорить о событиях прошлой

ночи. Орхомен доложил во дворец о гибели Ала. Приам упрекнул его за то, что он не смог доставить в город тело брата, чем все и ограничилось.
     Меня не удивило, что потеря Ала не вызвала особого волнения, - человеку, имевшему пятьдесят сыновей, должно быть нелегко даже запомнить их

имена.
     Эвен сообщил, что весть о нашем подвиге разнеслась по всей Трое - разумеется, со значительными преувеличениями. Ходил слух, что мы перебили

всех греческих царей, кроме Ахилла, которого привезли в Трою пленником. Мы от души над этим посмеялись.
     За разговорами и превосходными пищей и вином, которыми потчевал нас Кисеей, я почти забыл о своем намерении посетить Гекамеду. Но когда

Орхомен спросил о ней, я тут же встал и собрался уходить, оставив ему и Эвену золото для их воинов, которые так отважно послужили мне.
Быстрый переход