Изменить размер шрифта - +
Рычал зверь по-хозяйски, явно возмущенный вторжением на свою территорию. Когда кто-то из моряков с "Собачьей головы", передразнивая, зарычал в ответ, зверь неожиданно прыгнул в воду и довольно быстро поплыл к дракару. Бедняга, очевидно, не был знаком с людьми. Прежде чем животное миновало половину расстояния, щелкнули арбалеты. Пробитый тремя или четырьмя "болтами" хищник забился в воде, а на драккаре немедленно заспорили, - большинство экипажа укоряло стрелков за поспешность. Не могли поближе подпустить? Как теперь добычу вылавливать? Уносимого течением зверя Сиге не без труда отбуксировал к кораблю. Трофей оживил однообразное путешествие - на два дня хватило разговоров. Обсуждали, в основном, количество подобных зловредных тварей в здешних местах. Что если, упаси боги, они стаями охотятся? При ближайшем рассмотрении клыки хищника производили неприятное впечатление. Как выразился доктор Дуллитл, - "присутствуют очевидные намеки на саблезубость".

 

 

  Рыбы на тарелки была навалена целая гора, но в качестве гарнира присутствовало всего две ложки пшенной каши. Меню становилось несколько однообразным. Доктор Дуллитл, оказывается, думал о том же.

  - Знаете, друзья, нам необходимо разнообразить рацион. Прошу прощения за вульгарные подробности, но не далее чем сегодня утром, занимаясь гимнастикой на веслах, я заметил, что наши уважаемые глорцы сплевывают розовым. Боюсь, мы всё же не избежали авитаминоза.

  - Отвары. Шиповник, листья смородины, прочие растения с высоким содержанием витамина С, - быстро перечислила Мышка, утихомиривая наевшуюся и разбаловавшуюся Дики.

  - Полностью согласен, юная леди. И еще был бы полезен отдых, - доктор посмотрел на Катрин. - Парни не в лучшем физическом состоянии.

  - Два дня, док, - сказала Катрин. - Еще на два дня нас хватит? Хотелось бы найти озеро. Ныр заверяет, что выше озера нам все равно не подняться. Вот там глорцам светит длительный отдых.

  - Два дня, моя леди, особой роли не сыграют. Люди готовы работать. Но мы же понимаем, что игнорировать физическую и моральную усталость опрометчиво.

  - Пустим в дело резервы, - Катрин улыбнулась. - Даша, не составишь мне компанию на "Собаке"? Пообщаемся с мужественными, просоленными насквозь мужчинами.

 

  По веслу Катрин перешла без труда. Гребцы смотрели с интересом. Многие скамьи пустовали - ушедшие в Тинтадж моряки порядком усложнили работу своим оставшимся на драккаре товарищам.

  - Господа покорители океанов, - сказала Катрин, - до озера, до нашей конечной цели, осталось два-три дня. Так, по крайней мере, уверяют наши товарищи дарки, и им, я думаю, стоит поверить. Наш славный поход подходит к концу, а я все еще упускаю шанс научиться мерить моря. Веслами, я имею ввиду. Вы не против, если я попробую?

  - Ох, милостивая леди, зря вы это, - сказал сидящий за кормовым веслом, Пень. - Руки только испортите. Не дамский труд.

  - Не дамский? - удивилась Катрин. - Это Эле не дама? Или наша лиса? Бонга, что ты улыбаешься? Плохо воспитываешь товарищей по оружию. Они у тебя до сих пор баб, дам, женщин и лядей между собой не различают. К вашему сведению, товарищи бойцы, дамы от всех остальных женских сословий отличаются тем, что для любой работы норовят натянуть перчатки. Бонга, не возражаешь, если я рядом с тобой устроюсь?

 

  Даша пела. Голос у нее был негромкий, но приятный. Под мелодию ворочать тяжелые весла было чуть легче. Катрин уже прекратила мысленно ругать собственную спину, на которой обнаружились какие-то неведомые, до сих пор умудрявшиеся уклоняться от нагрузок, мышцы. Спина, в общем-то, вполне тренированная, приноровилась и к новой нагрузке. Экипаж работал неутомимо, развлекая себя обсуждением спетых девушкой песен. Часть их, исполненная на непонятном глорцам языке, слушателями с легкостью относилась к заклинательным песням неизвестных дарковских племен, коих, как всем известно, превеликое множество.

Быстрый переход