Когда Гордон зашел за стойку, Эмма твердо произнесла:
— Нам надо домой.
— Зачем?
— Мама уйдет сегодня вечером в город с друзьями.
— Не раньше же, чем после ужина. — Он даже не пытался скрыть
возбуждение и едва ли замечал, что Эмма стоит рядом. И что она
расстроена. Так расстроена, что готова схватить его за руку и
тащить отсюда как можно дальше.
— Вы готовы?
Раф кивнул, даже не взглянув на нее, взял её за руку и пошел
за Гордоном.
Гордон, безусловно, заслужил «отлично» за свою тактику. Он
начал с отдела рекламы, потом повел их в наборный цех и
типографию, а закончил в редакционном отделе, который был больше
всего знаком Рафу.
Все это время Раф крепко держал Эмму за руку.
Она наблюдала за ним, пока они переходили с места на место.
Она почти видела, как у него в мозгу, звено за звеном, образуется
цепь, связывавшая его с прошлым. Раф помнил довольно многих. В
основном секретарш и технических работников. Большинство
репортеров, которых он знал, ушли в другие газеты, но ещё
оставалось несколько человек из тех, кто знал его.
Когда Гордон подвел Рафа к его столу, Эмма затаила дыхание.
Она вспомнила его слова: «Расследования требуют отличной памяти.
Того, чего у меня нет».
Она выдернула руку, но было поздно: он уже все вспомнил.
Раф провел рукой по краю стола.
— Тот, кто сейчас сидит здесь, куда аккуратнее, чем был я.
— Здесь сейчас никто не сидит, — отозвался редактор. — Я все
ищу кого-нибудь на твое прежнее место. Тебя это не интересует?
На лице у Рафа отразилась такая нестерпимая тоска, что Эмма
сжала губы, чтобы не расплакаться.
Наконец он покачал головой.
— Я издаю журнал.
Он не хотел рассказывать Гордону о потере памяти? Или его
действительно интересовали только «Прошлые времена Юга»?
— Нам нужно домой. — Эмма надеялась, что голос у неё
прозвучал достаточно ровно.
Неожиданно Раф кивнул. Гордон проводил их до выхода и
пригласил Рафа заходить еще. Раф дал уклончивый ответ и подвел
Эмму к грузовику.
Когда она села, он наклонился и поцеловал её.
— Спасибо, что была со мной.
— Ты… — она откашлялась, — много вспомнил?
— Так много, что был просто ошеломлен. Теперь темным пятном
оставалось только его детство. А через две недели его родственники
приедут сюда на свадьбу. И что же ей делать? Надо во что бы то ни
стало привязать его к себе: словами любви, жаркими поцелуями,
сумасшедшим сексом — чем угодно, только чтобы ему не пришло в
голову оставить её.
Раф обернулся и с тоской посмотрел на здание газеты.
— Я был чертовски хорошим репортером и провел здесь много
интересных дней.
Она обхватила его лицо ладонями и повернула к себе.
— Ты и редактор отличный. У нас тоже будет много интересных
дней, когда мы начнем выпускать «Прошлые времена Юга».
Он улыбнулся и снова поцеловал её.
— Да, конечно.
Но это было сказано совсем другим тоном. |