|
Сама судьба выбрала это место для того, чтобы я мог окончательно объясниться в любви Хелене, подумал Бьерн.
Юнгфрау во весь свой громадный рост возвышалась перед ним, завораживая своей дикой красотой. И только невесть откуда взявшаяся тучка, хмуро темневшая на фоне самой вершины, чуть портила общее великолепие картины, словно напоминая о том, что мир по природе своей несовершенен.
Сойдя вместе с другими туристами с поезда, Бьерн оказался на главной площади городка Рютти. В центре площади, у каменного фонтана, стояли две старинные деревянные повозки, запряженные гнедыми лошадками. При приближении Бьерна лошадки разом встряхнули гривами, и вплетенные в них серебряные колокольчики мелодично зазвенели.
— Здравствуйте! Вы случайно не видели… — Бьерн вдруг страшно смутился, пытаясь подобрать правильные слова, — одну очень красивую девушку, которая недавно сошла с поезда?
— С поезда тут сходит много красивых девушек, молодой человек, — подмигнул ему один возница. — «Красивая» слишком расплывчатое понятие.
— Она ослепительно красивая, — тихо произнес Бьерн. — Черные, как вороново крыло, волосы, огромные темные сияющие глаза, смуглая кожа… Ее нельзя не заметить.
— Что ж, — крякнул мужчина, — это ближе к делу. — Он переглянулся с другим возницей: — Конрад, ты не помнишь, здесь сходила с поезда такая?
— Дай подумать. — Тот, кого назвали Конрадом, достал коротенькую трубку и не спеша набил ее табаком. Выпустив клуб ароматного дыма, он посмотрел на Бьерна. — Откровенно говоря, я припоминаю лишь единственную по-настоящему красивую девушку с черными волосами и огромными глазами, которая сошла с поезда в Рютти. Но она была не одна. Вместе с ней была еще одна девушка — высокая блондинка. И один мужчина.
Все понятно! — пронеслось в голове Бьерна. Мужчина — это Гастон, а блондинка — Астрид!
— Вы знаете, куда они пошли? — вырвалось у него.
Возницы вновь переглянулись.
— По-моему, Вальтер повез их в горы, — сказал наконец один из них. — Точно… Они сели в его повозку, и он повез их на ледник.
— Вы можете доставить меня туда же? — торопливо спросил Бьерн.
— На ледник? — уточнил возница.
— Да-да! — Бьерн весь пылал нетерпением.
— Хорошо, садитесь. — Конрад указал Бьерну на его место в повозке и натянул вожжи.
Мягко раскачиваясь, повозка покатила вперед. Проехав через цветущий луг, они начали подниматься в горы.
— Вы уверены, что мы едем к той самой девушке, которая вам нужна? — донесся до Бьерна голос возницы.
— Надеюсь, — выдохнул тот. Он ощущал, как сердце гулко бьется в груди, словно собираясь выскочить оттуда.
Лошадка бойко бежала вперед. Колокольчики мелодично позвякивали.
Внезапно возница резко остановился.
— Не нравится мне это, — пробормотал он, поглядывая на небо.
— Что-то случилось? — удивился Бьерн.
— Видите вон эту тучку? — Возница показал рукой на серую тучу, которую Бьерн заметил еще тогда, когда только подъезжал к Рютти. Она, точно грязное пятно, по-прежнему портила сияющий лик Юнгфрау.
— Вижу, — нетерпеливо бросил Бьерн. — Я давно заметил ее, еще в поезде. И что?
Возница нахмурился:
— В том-то и дело, что это облачко так и не исчезло с того момента, когда вы впервые увидели его, подъезжая к Юнгфрау. — Лицо возницы помрачнело. — Значит, это не просто облачко. |