Изменить размер шрифта - +
«Спидуэлл» вытащили на сушу, и он сделался объектом паломничества – «чудом», как выразился Балкли, на которое «люди постоянно стекаются посмотреть».

Балкли узнал, что Война за ухо Дженкинса затянулась, и отправил письмо британскому военно-морскому офицеру в Рио-де-Жанейро, чтобы сообщить о прибытии своей группы. А еще он упомянул о том, что капитан Чип «по собственной просьбе задержался».

 

Часть пятая

Вердикт

 

Глава двадцать первая

Литературный бунт

 

Однажды вечером Джон Балкли вышел с приятелем прогуляться по бразильской деревне. Вернувшись домой, они обнаружили, что замки сломаны. Друзья осторожно вошли. В спальне Балкли все было разбросано, как будто кто-то там рылся.

Балкли услышал шум и обернулся как раз в тот момент, когда двое незваных гостей бросились на него. Один ударил Балкли, и тот нанес ответный удар. После ожесточенной схватки нападавшие скрылись в темноте. Одного из них Балкли узнал. Это был подручный Джона Кинга – боцмана, который во время мятежа на острове Вейджер ударил капитана Чипа по лицу. Злоумышленники явно обыскивали жилище Балкли. Но что они хотели найти у нищего артиллериста?

Балкли почувствовал себя настолько неуютно, что вместе с ближайшими товарищами переехал в другой дом в рыбацкой деревне. «Здесь мы считали себя в безопасности», – заметил он.

Несколько ночей спустя появилась банда и принялась барабанить в дверь. Балкли отказался открывать, заявив, что сейчас «неподходящее время суток». Но они продолжали стучать, угрожая взломом. Балкли со сторонниками бегали по меблированным комнатам в поисках оружия, но не нашли ничего, чем можно защититься. Они выскользнули через черный ход и перелезли через стену, чтобы спастись.

Один из бандитов сказал Балкли, что им нужно – его дневник. Балкли был единственным человеком, ведшим отчетность прямо на острове Вейджер, и Кинг и некоторые из его союзников, очевидно, боялись того, что может стать известно об их роли в свержении капитана Чипа. Жизни бывших потерпевших кораблекрушение вновь оказались под угрозой – только теперь она исходила не от природных стихий, а от историй, которые они расскажут Адмиралтейству. До сих пор о Чипе и его группе не было ни слуху ни духу, и казалось маловероятным, что они когда-нибудь явятся и смогут поведать свою версию. А если все-таки явятся? Но даже если они не вернутся никогда, кто-то из группы Балкли, выгораживая себя, мог начать противоречить показаниям своих сообщников.

Балкли писал, что слышал, как Кинг поклялся «либо заставить нас выдать дневник, либо убить». Один чиновник в Бразилии отметил: «Странно, что люди, перенесшие столько лишений и трудностей, не смогли договориться друг с другом полюбовно». Силы, выпущенные на волю на острове Вейджер, напоминали ужасы из ящика Пандоры – их стало невозможно унять.

Лейтенант Бейнс, как старший офицер в группе, был особенно обеспокоен. До Балкли дошли слухи, что лейтенант нашептывал чиновникам в Бразилии, что вся вина за произошедшее с капитаном Чипом лежит на Балкли и Камминсе. Ответ Балкли был в его стиле: взяв перо, он нацарапал записку. В доставленном Бейнсу послании он обвинил его в распространении ложных и гнусных слухов и заметил, что, как только они вернутся в Британию, каждый из них должен будет «дать отчет о своих действиях, и справедливость восторжествует».

 

В марте 1742 года Бейнс бежал на корабле в Британию. Он хотел прибыть раньше остальных и первым задокументировать свою историю. Балкли и Камминсу потребовались месяцы, чтобы добраться на другом судне, и, когда они по пути остановились в Португалии, британские торговцы сообщили, что Бейнс уже выдвинул обвинения. «Некоторые из наших тамошних друзей даже посоветовали нам не возвращаться на родину, чтобы нас не постигла смерть за мятеж», – писал Балкли.

Быстрый переход