Поэтому, когда кудесник развернулся и крикнул им, Рина не услышала его слова, она пошатнулась и чуть не грохнулась на спину. И только потом сквозь гул в висках и мимолетную вспышку ужаса, разрезавшую нить напряжения, она поняла, что Кёрфин кричит не от страха.
– …прямо в его голове! Это шарик! Небольшой металлический шарик. Не очень-то ровный… Примерно с яблоко по размеру. Я думаю, если сунуть руку в глазницу, можно его нащупать и достать. Только сперва я разобью оставшиеся фонари. Пока эта тварь будет ползти к свету, мы сможем забраться на нее и разбудить!
С этими словами Кёрфин, вдохновленный неповоротливостью Собирашки и тем, она ничего не почувствовала, пополз, прикрываясь автомобильным капотом, к ближайшему фонарю.
Рина еще не успела оправиться от одного потрясения, как ее настигло второе. Альберт дернул ее за рукав и указал на темный участок улицы позади них.
– Там кто-то есть, – сказал он глухо. – Кажется, человек.
Глава 10. Танец медных королей
– Э-э-эй! Стойте! Подождите меня!
Рина услышала это прежде, чем успела обернуться. Голос был девичий, звонкий, и она сразу узнала, кому он принадлежит, но все равно дернулась от испуга.
Из темноты к ним навстречу бежала Нинель, радостно размахивая обеими руками. Она остановилась метрах в десяти, чтобы отдышаться. Потом распрямилась, и даже в темноте стало видно, как сияет ее лицо.
– Наконец-то я вас нашла! Пришлось постараться, уж больно вы шустрые! Смотрите! Не это вы, случайно, искали?
Она победно подняла правую руку так, что на нее упал свет фонаря, почти целиком закрытого домом, и Рина увидела золотые дедушкины часы.
– Это же мама с папой! – завопил во всю глотку Альберт.
Рина услышала, как скрипнули мелкие камни под подошвами его ботинок, ощутила, как все тело брата напряглось перед рывком, как напружинились его согнутые в коленях ноги, готовые перейти в стремительный бег, как зазвенела радость в каждом миллиметре пространства вокруг него. И в тот же миг, когда Альберт дернулся вперед, рука Рины стремительно схватила его за ворот куртки. Раньше, чем Рина осознала свое движение.
Она вновь ощущала тревогу города, сгустившуюся вокруг Нинель в плотный, почти видимый кокон. Дитромей продолжал говорить с Виндерой, и она его слышала.
– Стой, – выдохнула Рина в затылок брата. – Нельзя.
– Ты чего? – Альберт раздраженно дернулся. – Это же Нина! И у нее родители! Это точно дедушкины часы!
– Стой, – тихо, но с нажимом повторила Рина. – Тут что-то не так. – И уже громче произнесла: – Оставайся там, Нинель, и не вздумай подходить к нам.
Улыбка тут же погасла на лице девочки, словно Кёрфин лопнул ее внутренний фонарик. Она опустила руку и недоуменно уставилась на них.
– Как ты здесь оказалась? – спросила Рина. – Почему не осталась в Крестоле? Как ты нас нашла? Как догнала так быстро? И откуда у тебя часы?
– Я… – начала было Нинель, но ее прервал смех. Хриплый и тоже очень знакомый. А потом один за другим позади хрупкой фигурки с часами появились силуэты в капюшонах.
– Колдуны. – Альберт уперся спиной в Рину. – Это колдуны!
– Эй, горожане! – крикнул вернувшийся Кёрфин. – Остановите их! Ну? Забаррикадируйте проход!
Но город застыл, скованный страхом. Прервалась речь Рондевула Первого. Даже скрежет металлической Собирашки стал как будто тише. Возможно, она уходила с площади, но Рина не могла заставить себя обернуться и посмотреть в ее сторону.
– Я говорила вам, что эта девчонка не так проста. |