Изменить размер шрифта - +
.. Транс... в общем, что‑то не так. Я просто показала ему ваш аппарат.

– Провели его ко мне в квартиру?

Будка с телефонными кабелями ко всем телефонам дома находилась снаружи, возле автомобильного навеса. Слоун достаточно хорошо знал устройство этой системы, чтобы понять, что починка не ограничилась бы телефоном в его квартире, особенно если учесть, что его не было дома и ни о какой неисправности он не сообщал.

– Он говорил что‑то насчет проверки, я следила за ним.

Слоун снял трубку со стоявшего на кухонном прилавке аппарата. Раздался гудок.

– Все в порядке. Телефон работает. Кто‑нибудь жаловался на телефон?

Она покачала головой.

– Нет, никто ничего не говорил.

– А человек этот в будку заходил?

– Нет, – ответила она, на этот раз не очень уверенно.

– Другие телефоны он проверял?

– Нет. Только ваш. – На лице Мельды мелькнул испуг. – Я что‑то сделала не так?

Профессиональная выучка Слоуна тут же заставила его связать взлом квартиры с телефонным мастером. Если он прав, то о том, что взломщики проникли в квартиру случайно, и думать нечего.

– Мистер Дэвид, я что‑то не так сделала?

Слоун покачал головой:

– Нет. Уверен, что все нормально, Мельда. Как вам показалось, человек этот был из телефонной компании?

Она кивнула.

– Он оставил карточку или какую‑нибудь квитанцию?

Она покачала головой.

– А как насчет фамилии?

– Фамилии он не назвал. Такой симпатичный мужчина, такой вежливый.

– Нет, я уверен, что все в порядке. – Мысленно он сделал зарубку на память: не забыть утром же в понедельник позвонить в телефонную компанию и проверить, записан ли у них этот визит. Он не сомневался, что ответ ему известен. Он прикидывал, не мог ли этот человек быть родственником кого‑либо из пострадавших от него в суде, кого‑либо, кто точит на него зуб. – Можете описать мне этого мужчину? Как он выглядел?

Она секунду подумала.

– Ростом поменьше вашего. – Она согнула плечи, сгорбилась. – Мускулистый такой. Ну а лицо? Не знаю даже. Коротко стрижен. – Она провела рукой по макушке. – Здесь гладко... Ах да... На руке у него птица.

– Птица?

– Орел. Знаете, как это бывает. – Лицо Мельды напряженно сморщилось: – Как это сказать? – Она ткнула пальцем себя в предплечье. – Когда краску вводят... Иголкой...

– Татуировка?

– Да. Татуировка. Орел.

И как по заказу зазвонил телефон.

– Ну, думаю, его починили, – сказал Слоун.

Она улыбнулась.

– Вечером увидимся.

– Жду с нетерпением.

Закрыв за ней дверь, он взял трубку.

– Дэвид? Господи, ты меня до смерти напугал. Что ты делаешь дома? Я думала, ты уже отдыхаешь на всю катушку!

– У меня переменились планы, – сказал он. – А чего ты звонишь, если думаешь, что меня нет дома? – спросил он и тут же сообразил, что звонит она в пятницу в пять часов вечера. – Ты что, себе надбавку зарабатываешь?

– Держи свои деньги при себе. Пригодятся.

Помимо обычного сарказма он уловил в ее тоне еще что‑то.

– Что случилось?

– Я хотела тебе сообщение оставить на случай, если ты позвонишь. Нехорошо было бы тебя в понедельник как обухом по голове шандарахнуть.

– Звучит не слишком обнадеживающе.

– Так и есть. Как говорится, дерьмо пошло – успевай глотать. От «Эббот секьюрити» к нам поступило целых семь дел. Пол Эббот дал от ворот поворот всем своим юристам и хочет, чтобы его делами занимался только ты! С чем и поздравляю.

– Да знаю я. Боб Фостер еще утром успел этим меня порадовать.

– Правда? А Его Величество сообщил тебе также, что одно из дел назначено к слушанию в понедельник?

– В этот понедельник?

– В этот понедельник.

Быстрый переход