Около полудня они остановились перекусить и немножко передохнуть, потом снова двинулись в путь. Мэг удалось снова задремать, и на этот раз она проснулась от грубого окрика.
– Что, черт побери, ты сделал с моей Мэгги?
– Вот ты и дома, Мэг, – прошептал Джесс ей на ухо. – Скажи своему приятелю, пускай спрячет свою пушку.
Родное лицо Зака расплывалось перед ее глазами, пока она протирала их. Он целился в голову Джесса.
– Зак, все в порядке, – воскликнула Мэг. – Это доктор Джесс Гентри.
– Ты уверена в этом, девочка? Тогда объясни получше, пока я не отправил этого ублюдка на тот свет.
– Я уверена, Зак. Опусти ружье. Меня ранили, и Джесс спас мне жизнь.
Джесс, прищурившись, изучал Зака. Мужчина среднего возраста, с бородой и заметной сединой в светлых волосах, смотрел на него с нескрываемой неприязнью. Лицо было изрезано глубокими морщинами, нос выглядел так, будто его не раз ломали, длинные волосы собраны на затылке в хвост. И это любовник Мэг? Черт возьми, она заслуживает лучшего.
Зак опустил ружье и двинулся к ним навстречу. Каждый шаг давался ему с трудом. И тогда Джесс увидел, что он заметно подволакивает левую ногу.
– Черт! Отдай мне Мэгги. – Зак протянул руки, его лицо выражало искреннюю заботу.
Джесс колебался, сомневаясь, сможет ли Зак удержать ее.
– Я сама справлюсь, – заявила Мэг. – Спусти меня вниз, Джесс.
Джесс осторожно снял Мэг с лошади и поставил на землю. Когда она покачнулась, он поспешил спрыгнуть, чтобы помочь ей. Но Зак опередил его, обняв девушку за плечи.
К несчастью, он сжал ее слишком сильно, Мэг вскрикнула от боли.
– Ты сделал ей больно! – закричал Джесс. – Поосторожнее! У нее серьезная рана.
– Куда ее ранило, и кто это сделал? – прорычал Зак в ответ.
– Пониже правого плеча, как раз над грудью. Вся правая сторона болит. А сделал это один из братьев Колдер. Она еще не очень готова к путешествиям, но требовала отвезти ее домой. – Он снял руку Зака с ее плеча. – Открой дверь и покажи, где ее комната. Ей нужно лечь.
– Что за проклятие! Я отвечаю за нее. Спасибо тебе, парень, но теперь моя очередь присмотреть за ней.
– Прекратите, вы оба! – воскликнула Мэг дрожащим от слабости голосом. – Я сама пойду… О… – Ее колени подогнулись.
Наплевав на недовольство Зака, Джесс подхватил ее на руки.
– Показывай дорогу, – бросил он. – Я должен осмотреть рану. Она могла снова открыться…
Зак смерил его негодующим взглядом и повел в дом. Войдя в прихожую, Зак открыл одну дверь.
– Вот комната Мэгги.
Комната оказалась чистой и светлой, с веселенькими занавесками на окнах. Пол покрывал ковер, а на кровати лежало лоскутное одеяло.
– Честное слово, со мной все в порядке, – повторяла Мэг.
– У тебя кровь на рубашке, – хмуро сообщил Джесс. – Я схожу за своей сумкой, – бросил он через плечо, направляясь к выходу.
Он вернулся через несколько минут. Зак, склонившись над Мэг и держа ее за руку, нежно гладил ее по щеке. У Джесси не осталось сомнений. Любовники, решил он, и эта мысль показалась ему отвратительной.
– Отойди от постели, Зак, – скомандовал Джесс, открывая свою сумку и ставя ее на постель. – Рана Мэг требует постоянного внимания.
Зак враждебно зыркнул на него:
– Я сам могу сделать это. Джесс насмешливо поднял бровь:
– Ты врач?
– А ты? – тут же парировал Зак.
– Я – да. Отойди в сторону, чтобы я смог осмотреть пациентку.
Зак неохотно отодвинулся. Но когда Джесс начал расстегивать рубашку Мэг, тот протестующе зарычал:
– Что, черт возьми, ты собираешься делать?
Джесс раздраженно вздохнул. |