Так что для дружбы у них были самые веские основания. Даже можно сказать — единственно стоящие основания. Выйдя из тюрьмы, Тео «завязал», но до сих пор мыслил и рассуждал как преступник, то есть обладал знаниями, которые могли оказаться полезными любому хорошему адвокату. Именно поэтому Джек и пришел к нему. Понять, что произошло с Джесси Мерил.
— Чего ржешь? — спросил Джек.
Тео был мужчиной видным — шести футов росту и весил не менее двухсот пятидесяти фунтов. Смех у него был громовым. Он, не перебивая, выслушал все, что рассказал Джек.
— Позволь задать один вопрос.
— Какой именно?
— Что, у нее титьки большие или бедра какие-то особенно выдающиеся?
— Да перестань ты! Я ведь женат.
— Так я и думал. Значит, и то и другое. — И он расхохотался еще громче.
— Перестань. Весь фокус в том, что я действительно пожалел бывшую свою подружку.
— Э-э, нет, не отвертишься! Жаль, что сидишь так далеко от меня, а то бы врезал по башке, сразу бы пришел в чувство. А впрочем, не так уж далеко ты и сидишь… — Он перегнулся через стойку и замахнулся, но Джеку удалось увернуться. Удар пришелся в пустоту, и Тео снова расхохотался, чем вызвал улыбку Джека.
— Считаешь, дурака я свалял, да? — спросил его Джек.
— Дурака? Да, может, и так. Но в целом ты все делал правильно. Как адвокат. Откуда тебе было знать, что эта твоя клиентка с самого начала собиралась обмануть суд?
— Но ты-то с чего это взял?
— Забыл, с кем разговариваешь?
Джек улыбнулся. Среди заключенных Тео приобрел репутацию, сравнимую разве что с репутацией Кларенса Дэрроу. Он был экспертом по всем вопросам — от отстаивания незаконности ареста в суде до защиты неотъемлемого права заключенных жевать резинку в камерах. Кровей он был смешанных, там наличествовали и греческие, и афроамериканские корни, но где-то среди дальних родственников затесался индеец из племени маклшут, отчего в тюрьме Тео заслужил прозвище Вождь Добрый Совет. Так что по части обведения судей вокруг пальца он в чем-то даже превосходил Джека.
Тео закурил сигарету, глубоко затянулся.
— И все равно, стопроцентной уверенности в том, что тебя обманули, нет.
— Почему?
— Да потому, что единственная улика — факт, что они держались за руки с этим доктором Свампом.
— Не Свампом, а Маршем, идиот.
— Без разницы. Это еще не означает обман.
— Не просто держались за руки. Я прямо обвинил ее в том, что они с Маршем подделали результаты анализов. И она не отрицала.
— И я не отрицал, когда копы спросили, я ли убил того паренька, кассира. Иногда, даже если ничего такого не сделал, думаешь, что лучше держать пасть на замке.
— Но это же совсем другое дело! Она не молчала. Мне показалось, она гордится своим поступком.
— Ладно. Из того, что ты тут наговорил, выходит, что Джесси и этот знаменитый и богатый док сговорились промеж собой и кинули эту группу ватиканских инвесторов.
— Виатикальных, черт побери, а не ватиканских. От латинского слова «виатикум», причастие умирающему. Или ты считаешь, тут и папа тоже замешан?
— Нет. Я даже не уверен, что здесь замешан док.
— С чего это ты взял?
— Да с того, что этому жирному коту вряд ли захочется терять лицензию. Нужны очень веские причины, чтобы врач на такое дело соблазнился.
Доля истины в рассуждениях Тео, несомненно, присутствовала. Криминальная мысль продолжала работать. Джек спросил:
— Какие?
— Ну, очень существенные. |