Сандра Марш жила одна — занимала пентхаус в доме под номером три. Квартира досталась ей в связи с предстоящим разводом с мужем, доктором Джозефом Маршем, наряду с прочим весьма ценным имуществом. Прожили супруги двадцать четыре года. Тео понадобились ровно сутки, чтобы выйти на след этой дамы. А на то, чтобы дозвониться и договориться о встрече, ушло ровно тридцать секунд.
Стоило только упомянуть деньги и мужа, который вот-вот перестанет быть таковым.
Они припарковали машину, потом охранник долго искал их имена в списке посетителей. И наконец пригласил пройти к бассейну. Было два тридцать пополудни. Пальмовые ветви лениво колыхались под теплым бризом. Миссис Марш, как и обещала, была в терракотово-красном халате и огромной шляпе от солнца. Стояла, опершись о спинку шезлонга, и смотрела вдаль заплаканными глазами. Слезы были результатом телефонного разговора получасовой давности.
— Миссис Марш? — окликнул ее Джек.
Она сдвинула шляпу на затылок и взглянула на гостей. Потом перевела взгляд на «ролекс» и сказала:
— О, вы точны как часы, мальчики. Прошу, садитесь.
Джек уселся в шезлонг лицом к миссис Марш. Тео остался стоять и не сводил глаз с соблазнительной девицы в бикини, что загорала невдалеке. На левой ягодице у нее красовалась татуировка — роза. И пришлось Джеку начать без него:
— Миссис Марш, я Джек Свайтек. Я был адвокатом женщины по имени Джесси Мерил.
— Слышала о вас и о деле. Друзей много, они постоянно держали меня в курсе. Я всегда осведомлена о том, что собирается предпринять муж.
— В таком случае вы должны знать, что он выступал на суде свидетелем.
— Мне известно, что он лечил эту женщину.
— А эту женщину вы знаете? — спросил он.
— Боже, да о чем вы? Ваш друг сказал, что мы обсудим финансовые проблемы моего мужа.
— Об этом позже. И кстати, все в первую очередь зависит от того, в каких отношениях состоит он с мисс Мерил.
— Она шлюха. Связь со шлюхой можно назвать отношениями?
— Лично я назвал бы, — заметил Тео.
Джек метнул в его сторону предостерегающий взгляд.
— И как долго длилась их связь?
— Не имею понятия.
— Она началась до или после того, как мисс Мерил стала пациенткой доктора?
— Лично я узнала об этом уже после. И не могу судить о продолжительности отношений.
— Скажите, а Джесси не могла стать причиной того… ну, что вы расстались?
Она заметно напряглась.
— Вы задаете слишком личные вопросы.
— Извините.
— А что тут такого? — вмешался Тео. — Послушайте, леди, все это в ваших интересах. Мистер Свайтек деликатничает тут перед вами, вытанцовывает, как вошь на гребешке. А ведь речь, повторяю, идет о ваших же интересах. Так почему не поговорить честно и без обиняков, как нормальные люди?
— Все зависит от того, что именно вы хотите знать.
— Давайте скажем так. Ваш супруг внезапно заполучил целую кучу денег. Как минимум пятьдесят тысяч долларов. Неужто вас это не волнует?
— Естественно, волнует. Мы не разведены официально. Я попрошу своего адвоката немедленно заняться этим вопросом.
— Вы, разумеется, хотите получить долю.
— Долю? Ну нет, так дешево ему не отделаться! Двадцать четыре года совместной жизни, четверо детей! Да я разорю этого ублюдка! Будет пахать до девяноста пяти лет только для того, чтобы оплачивать мои счета в барах.
Джек и Тео обменялись взглядами, а миссис Марш, похоже, вдруг спохватилась, что сболтнула лишнего перед этими двумя незнакомцами.
— Думаю, джентльмены, вам лучше обратиться к моему адвокату, — сказала она. |