Подзащитным Джека был человек, которого обвиняли в подглядывании за женщинами. Обычно Джек не брал такие дела, но случай был особенным. Главным свидетелем со стороны обвинения выступала женщина, уверяющая, что видела, как обвиняемый убегает от ее дома — при том, что последние десять лет он провел в инвалидной коляске. Обвинитель утверждал, что он вовсе не парализован. Просто ленивая жирная свинья, которая разъезжает по городу в инвалидной коляске и пугает несчастных женщин. «Ленивый соглядатай» — так окрестила пресса подзащитного Джека. За оскорбленных женщин вступилась дюжина общественных организаций, твердивших, что своими действиями он наносит физический и моральный ущерб. В первый же день слушаний произошло «чудо». Металлодетектор на входе среагировал на инвалидную коляску, а этот кретин встал и начал ходить вокруг нее. Теперь Джек из кожи лез вон, чтобы спасти придурка.
Тео зевнул, деликатно прикрыв рот ладонью.
— Давай лучше поговорим о Джесси Мерил. Остальные подробности твоей гребаной жизни меня как-то не особенно волнуют. И нечего пудрить мне мозги. Ни за что не поверю, что за последнюю неделю ты ни разу не вспомнил об этих… ну как это… Виагра-инвесторах!
Джек усмехнулся:
— Так и не запомнил!
— Чего?
— А «чего» говоришь? Виагра! Мы говорим не о дисфункциях эрекции у мужчин. Виатикл, сколько раз тебе повторять!
— Что оно вообще означает, это словцо?
— Латинское слово. Viaticum, так называли римские солдаты запасы провианта, которые выдавались им перед битвой. Перед тем, как они отправятся в последний в жизни путь. И вот две тысячи лет спустя некий гений от страховки подумал: нет более заманчивого названия для нового вида страхования. Человеку угрожает неминуемая смерть от болезни, и ему нужны деньги, чтобы достойно провести этот последний в жизни бой.
— Подозреваю, что далеко не для всех солдат эта битва стала последней. Как в случае с Джесси Мерил.
Джек полил картофель фри кетчупом.
— Она мне звонила.
— Когда?
— На следующий день после нашей встречи с миссис Марш. И открыто призналась, что это был обман, с самого начала.
— Вот чертовка! Ну, теперь мы припрем ее к стенке.
— Нет. Никого мы не припрем. Знаю, тебе это не понравится, но я решил оставить ее в покое.
— Чего?!
— Что сделано, то сделано. И не мое это дело — заниматься разоблачением мошенников.
— Да перестань ты! Поставим вопрос по-другому: сколько она заплатила тебе за услуги?
— В память о нашей дружбе я взял с нее немного. Вполне умеренную плату, двадцать кусков.
— Ну вот тебе, пожалуйста. Теперь я смогу повысить твой гонорар раз в двадцать.
— Уверен, что сможешь. Но ведь это называется вымогательством. Или я не прав?
— Мне плевать, как это там называется. Нельзя спускать с рук такие штучки.
— Выбора у меня нет. Я был ее адвокатом. И угрожала она мне. Начнем копать, и она заявит, что был ее сообщником. Кроме неприятностей, мы ничего не получим.
— Только не говори, что ты испугался.
— Мне надо продолжать жить дальше. — Тут Джек спохватился — он почти в точности повторил слова Джесси. Мерзость.
Тео подался вперед, положил локти на стол.
— Они вместе с доком тебе угрожали?
— Не важно.
— Мне важно. Позволь мне потолковать с ней. Ишь чего удумала — угрожать нам! Я ей мозги-то прочищу!
— Не надо. Лучший выход для меня в данной ситуации — забыть о Джесси Мерил и всей этой чертовой истории.
Раздался низкий вибрирующий стон бас-гитары. |