— Ко всему, кроме перспективы расстаться с Керсти Мерсер?
Макс промолчал.
— Вижу, тебе нечего возразить, — заметил Арран. — Позволь мне описать ситуацию так, как я ее понимаю Ты хочешь исполнить волю своих родителей, а для этого необходимо жениться на леди Гермионе, потому что они считают, что брак с этой ламой упрочит твое общественное положение.
— Я незаконнорожденный, приемыш, — пробормотал Макс.
— Ты джентльмен, — заявил Арран. — И пора бы тебе привыкнуть к этой мысли. Дай мне закончить, а потом мы уединимся и обсудим детали. Ты намерен дать согласие на этот брак, верно?
— Я не хочу огорчать родителей.
— Вот именно. Но ты привел сюда Керсти Мерсер и поселил ее в непосредственной близости от себя.
— Да, — кивнул Макс.
— Следовательно, Макс Россмара, ты собираешься жениться на леди Гермионе, чтобы угодить своим родителям, а потом, когда жена родит ребенка, ты забудешь о ее существовании.
— Сказано… слишком уж прямо.
— Но точно?
Макс тяжко вздохнул.
— Допустим.
— Не считай меня глупцом, мой юный друг. Я уже довольно долго живу на свете и знаю, как в некоторых случаях ведут себя мужчины. Я почти уверен: женившись на леди Гермионе, ты не будешь волноваться по поводу ее интрижек, потому что Керсти Мерсер уже сейчас спит в розовых комнатах. И я нисколько не сомневаюсь в том, что ты при первой же возможности, не заботясь о репутации девушки, сделаешь ее своей любовницей.
Глава 7
Основательно порывшись в платяном шкафу Гермионы, Хорас занялся ее туалетным столиком. После того как они расстались, малышка явно не теряла даром времени — а может быть, и своего обаяния.
Хорас осмотрел тончайшие шелковые чулки, искусно расшитые золотой нитью и отделанные поверху мелким жемчугом.
А ее украшения! Что и говорить, малышка неплохо потрудилась. Среди лежавших в шкатулке вещей попадались очень симпатичные, например нитка черного жемчуга, ожерелье с бриллиантами и рубинами, такие же серьги, а также великолепный перстень с изумрудом. Да, им надо было многое обсудить…
— Мистер Хаббл? Можно, сэр? — Он не слышал стука, и тем не менее дверь открылась и в комнату вошла одна из девушек Герти — Далия, Зинния или Уистерия. Хорас с трудом различал этих милашек, особенно в темноте.
— Да, заходите, — проворчал Хорас Он не очень-то обрадовался появлению девушки — сегодня вечером его ожидали более важные дела.
— Я решила вас проведать. — сказала Зинния. — Джентльмену здесь одиноко без женщины. Поскольку вы состоите в родственных отношениях с графиней и леди Гермионой, я хочу, чтобы вы знали: я всегда готова скрасить ваше одиночество — в любое время и с огромным удовольствием. Только позовите меня, и я сразу же к вам приду.
Зинния была в белом атласном халатике, отороченном лебяжьим пухом и свободно подпоясанном. Ее густые черные волосы украшали белые перья, а лицо было обильно накрашено, словно она и не думала ложиться спать.
— Вы очень любезны, — отозвался Хорас, решив, что не стоит обижать обитательниц уютного гнездышка Герти. — Я учту ваше предложение.
Зинния улыбнулась и распустила пояс своего халатика, явив взору Хораса короткую нижнюю сорочку, тоже белую и почти прозрачную. Ее чулки были украшены поверху полосками из лебяжьего пуха — очевидно, девушка не жалела денег на наряды.
— Я уже собирался ложиться спать, — заявил Хорас.
— О, какое совпадение! — прощебетала Зинния. — Я тоже собиралась… Почему бы нам не лечь вместе?
— К сожалению, я сегодня очень устал и не могу воспользоваться вашей любезностью, — проворчал Хорас и тотчас же почувствовал, что его отвердевшая плоть упирается в брюки. |