Изменить размер шрифта - +
Следовательно, военачальника интересовало то, что находится за горизонтом.

Впереди по курсу лежала Семма, позади – Акалла Алмазный.

– Скайя, – ответил Догал, показывая на север. Стеррену это слово ничего не сказало. Когда юноша вытянул руку в противоположном направлении, ответ оказался более интересным:

– Там ничего нет, – произнес Догал.

– Ничего?

Южная сторона горизонта казалась размытой и слегка желтоватой.

– Практически ничего. Пара лиг песков; и затем край Мира. Если вы привстанете на стременах и хорошенько всмотритесь, то увидите его.

От предложения приподняться в стременах Стеррена бросило в дрожь, и он предпочел не любоваться видами.

Тем не менее идея близости края Мира заворожила его. Подумать только, он находится рядом с оконечностью всего сущего!

Через некоторое время Догал прервал его размышления.

– Сейчас к северу от нас находится Офкар, – заметил он. – Скайя не велика. Больше Семмы или Акаллы, но меньше Офкара.

– Семма граничит с Офкаром? – осведомился Стеррен.

– Именно. – Догал утвердительно кивнул. – Ваше произношение, лорд Стеррен, значительно улучшилось. Примите мои поздравления.

Стеррен промолчал, но в душе возгордился собой. Он изо всех сил старался правильно произносить варварские слова, и ему было приятно слышать, что он преуспел в этом деле.

Следовало, конечно, раньше догадаться, что Акалла, Скайя и Офкар были независимыми королевствами, втиснутыми в тринадцать лиг между Семмой и побережьем. Он всегда знал, что все эти королевства – малые, но, чтобы настолько...

В какую же неприятную авантюру его втянули! Если эти королевства так тесно прижались друг к другу, то наверняка между ними частенько возникают конфликты. Неудивительно, что они испытывают острую нужду в военачальниках.

– Что есть Семма... – произнес он, будучи не в силах составить фразу: «Расскажите мне о Семме».

– Королевство, – пожал плечами Догал.

– И много там городов?

– Городов в Семме нет.

Стеррен не знал слова «поселение», поэтому спросил:

– Много замков?

«Карнак» и в самом деле означало «замок», он проверил это еще в гостинице.

– Всего один – замок Семма. Туда мы и направляемся.

Н‑да, парень просто кладезь информации. Стеррен подъехал поближе к Алдеру.

– Привет, – произнес он.

– Приветствую вас, лорд Стеррен, – вежливым поклоном ответил солдат.

Стеррен вздохнул. Поскорее бы привыкнуть к этому напыщенному обращению.

– Что есть Семма?

Алдер с любопытством взглянул на молодого человека:

– Что вы хотите знать?

– Что это... Как это... Как там.

– Иными словами, что она собой представляет?

Стеррен с благодарностью вцепился в фразу, которую никак не мог составить.

– Да, что она собой представляет?

– Мне трудно объяснить это, лорд Стеррен, потому что кроме Эть‑шара я нигде не бывал.

– Не Эть‑шар, а Этшар, – небрежно произнес Стеррен, радуясь тому, что и он может поправить чье‑то произношение.

– Эть‑шар. – Алдер старательно попытался выговорить непривычное звукосочетание и даже плюнул в сердцах, когда из этого ничего не вышло.

– Там много людей?

– Точно не знаю. Замок просто кишит людьми.

– Я иметь в виду не замок.

– Но там живут все, за исключением крестьян.

Странно. Юноша задумался. Может, он все же неверно понимает слово «карнак».

Быстрый переход