Но предпочел не задавать лишних вопросов.
Он отложил на время все свои волнения по поводу войн, военачальников, жизни среди варваров и занялся более близкими ему проблемами или, если быть точным, проблемами, близкими его седалищу.
Когда отряд остановился у крохотного ручейка, чтобы передохнуть и подкрепиться, высокая башня «карнака» Акаллы уже давно скрылась из виду. Горло Стеррена пересохло, руки затекли, спину ломило от безуспешных попыток держаться прямо. О том, что творится ниже, несчастный старался не думать. Как только лошади встали, он мешком свалился на землю и долго лежал без движения на колючей траве.
Алдер и Догал вежливо притворились, что ничего не замечают, однако леди Калира оказалась менее милосердной.
– Неужели вы никогда раньше не ездили верхом? – без всякого вступления спросила она.
– Нет.
Предположение, что уличный игрок из Этшара может быть первоклассным наездником, просто требовало комментариев, однако состояние здоровья не позволило Стеррену продемонстрировать свое остроумие.
– Вам следовало сказать мне об этом в гостинице, – продолжала дама. – Я могла раздобыть фургон. На худой конец мы немного подучили бы вас.
Стеррен попытался пожать плечами, но мышцы спины отказывались повиноваться:
– Я... Это быть... Это не быть...
Проклятие! Он не мог вспомнить слова «казалось», «представлялось» или «выглядело». Прежде чем кто‑то из семманцев пришел к нему на помощь, он выпалил:
– Я видеть это неплохо, но ошибиться.
– Вы хотите сказать, что это казалось вам легким делом?
– Похоже, что так, – кивнул Стеррен.
– Военачальник должен уметь держаться в седле, – заметила леди Калира.
– Я не военачальник.
– Вы – Стеррен, Девятый Военачальник Семмы.
– Я – Стеррен из Этшара, игрок в кости, – не сдавался Стеррен.
Услыхав эти слова, благородная дама слегка отпрянула.
– Знаете, вам не следует упоминать об этом, когда мы прибудем в Семму.
– Это почему же? – поинтересовался Стеррен.
– Да потому, что вы – военачальник! Вы занимаете важный государственный пост. Мы не можем допустить сплетен о том, что вы зарабатывали на жизнь, шельмуя в игре.
Смысла всей речи Стеррен не уловил, но ключевое слово дошло до него в контексте.
– Я не шельмовать! – заорал он, но тут же умолк – острая боль хлестнула его по ягодицам.
– Тогда каким же образом вам удавалось выигрывать?
– Мне везло, – не очень убедительно пробормотал юноша.
– Ха! – ответила аристократка. – Как будто чародею может не везти!
– Ворлоку, – поправил ее Стеррен. Леди Калира не поняла и сменила тему.
– В седле следует расслабиться, – сказала она и проиллюстрировала свои слова, свободно бросив вниз руки. – Двигайтесь вместе с лошадью. Не сопротивляйтесь.
Стеррен покорно кивнул, хотя в глубине души сомневался, что с его стертой задницей это возможно.
– Кроме того, мы сделаем вам мягкую подстилку и для отдыха иногда будем идти пешком.
На этот раз Стеррен кивнул с чуть большим энтузиазмом.
К вечеру благодаря подстилке и периодическим спешиванием, когда боль в потертостях становилась невыносимой, он настолько улучшил технику своей верховой езды, что, несмотря на боль во всем теле, оказался способен поддерживать подобие беседы со своими спутниками.
Стеррен начал с того, что, ткнув пальцем во все стороны света, осведомился, что там находится. Семманцы видели вокруг только песок и траву. |