Изменить размер шрифта - +
Но предпочел не задавать лишних вопросов.

Он отложил на время все свои волнения по поводу войн, военачальников, жизни среди варваров и занялся более близкими ему проблемами или, если быть точным, проблемами, близкими его седалищу.

Когда отряд остановился у крохотного ручейка, чтобы передохнуть и подкрепиться, высокая башня «карнака» Акаллы уже давно скрылась из виду. Горло Стеррена пересохло, руки затекли, спину ломило от безуспешных попыток держаться прямо. О том, что творится ниже, несчастный старался не думать. Как только лошади встали, он мешком свалился на землю и долго лежал без движения на колючей траве.

Алдер и Догал вежливо притворились, что ничего не замечают, однако леди Калира оказалась менее милосердной.

– Неужели вы никогда раньше не ездили верхом? – без всякого вступления спросила она.

– Нет.

Предположение, что уличный игрок из Этшара может быть первоклассным наездником, просто требовало комментариев, однако состояние здоровья не позволило Стеррену продемонстрировать свое остроумие.

– Вам следовало сказать мне об этом в гостинице, – продолжала дама. – Я могла раздобыть фургон. На худой конец мы немного подучили бы вас.

Стеррен попытался пожать плечами, но мышцы спины отказывались повиноваться:

– Я... Это быть... Это не быть...

Проклятие! Он не мог вспомнить слова «казалось», «представлялось» или «выглядело». Прежде чем кто‑то из семманцев пришел к нему на помощь, он выпалил:

– Я видеть это неплохо, но ошибиться.

– Вы хотите сказать, что это казалось вам легким делом?

– Похоже, что так, – кивнул Стеррен.

– Военачальник должен уметь держаться в седле, – заметила леди Калира.

– Я не военачальник.

– Вы – Стеррен, Девятый Военачальник Семмы.

– Я – Стеррен из Этшара, игрок в кости, – не сдавался Стеррен.

Услыхав эти слова, благородная дама слегка отпрянула.

– Знаете, вам не следует упоминать об этом, когда мы прибудем в Семму.

– Это почему же? – поинтересовался Стеррен.

– Да потому, что вы – военачальник! Вы занимаете важный государственный пост. Мы не можем допустить сплетен о том, что вы зарабатывали на жизнь, шельмуя в игре.

Смысла всей речи Стеррен не уловил, но ключевое слово дошло до него в контексте.

– Я не шельмовать! – заорал он, но тут же умолк – острая боль хлестнула его по ягодицам.

– Тогда каким же образом вам удавалось выигрывать?

– Мне везло, – не очень убедительно пробормотал юноша.

– Ха! – ответила аристократка. – Как будто чародею может не везти!

– Ворлоку, – поправил ее Стеррен. Леди Калира не поняла и сменила тему.

– В седле следует расслабиться, – сказала она и проиллюстрировала свои слова, свободно бросив вниз руки. – Двигайтесь вместе с лошадью. Не сопротивляйтесь.

Стеррен покорно кивнул, хотя в глубине души сомневался, что с его стертой задницей это возможно.

– Кроме того, мы сделаем вам мягкую подстилку и для отдыха иногда будем идти пешком.

На этот раз Стеррен кивнул с чуть большим энтузиазмом.

К вечеру благодаря подстилке и периодическим спешиванием, когда боль в потертостях становилась невыносимой, он настолько улучшил технику своей верховой езды, что, несмотря на боль во всем теле, оказался способен поддерживать подобие беседы со своими спутниками.

Стеррен начал с того, что, ткнув пальцем во все стороны света, осведомился, что там находится. Семманцы видели вокруг только песок и траву.

Быстрый переход