Раздай им деньги и пусть убираются к демонам! Мои люди позаботятся обо всем!
Фенвел махнул рукой, приказывая им удалиться, но Стеррен не спешил.
– Ваше Величество, – выдавил он, стискивая зубы, стараясь никак не показать свое раздражение, – не я начал эту глупейшую войну. Но я закончил ее так быстро, как смог. Я... я надеялся, что вы... что вы проявите больше...
Семмат полностью отказывался служить ему.
– Благодарности? – Фенвел не скрывал насмешки. – За выполнение обязанностей, которые тебе надлежит выполнять по рождению? Если бы ты бился с врагами достойно – мечом и щитом, то, возможно, заслужил бы большее уважение. Но ты использовал магию. Это действия торговца, а не военачальника.
– Мне ничего не надо! – воскликнул возмущенный Стеррен. – Благодарность нужна магам! Они оставили дом, чтобы сражаться за вас!
– Я не звал их, – ответил король Фенвел. – Кроме того, им заплатят. Да и кто они такие, во имя демонов?! Нищее отребье, шайка оборванцев!
Стеррен посмотрел королю в глаза и заставил себя успокоиться.
– Разрешите мне их представить, Ваше Величество?
– Представляй. – Король небрежно махнул рукой.
– Вонд Ворлок, из Этшара Пряностей, – переключившись на этшарский, он произнес: – Вонд, перед вами Его Величество Король Семмы Фенвел Третий.
Вонд подчеркнуто, не скрывая презрения, поклонился.
– Аннара из Крукволла, дипломированная чародейка.
Аннара сделала глубокий реверанс. Король ответил вежливым кивком.
– Шенна из Чатны – волшебница.
У Шенны реверанс получился скорее резко, чем грациозно. Юбка волшебницы была настолько пропитана влагой и грязью, что их брызги достигли толпящихся у стен придворных.
– Чатна? – спросил король. – Где это?
– Одно из Малых Королевств, милорд, – ответила Шенна на не очень внятном семмате. – Неподалеку от Моррии.
Стеррен даже кашлянул от удивления. Он был уверен, что Чатна – небольшая деревушка на севере Этшара, и не понимал, как Шенна умудрилась выучить семмат за такое короткое время. Неужели она воспользовалась своими магическими возможностями? Невероятно!
Стеррен тряхнул головой, чтобы вернуться к действительности, и продолжил представление, надеясь, что Фенвел не осудит такое нарушение придворного этикета.
– Эдерд из Истворка – волшебник. Эмнер из Ламума – чародей. Хамдер сын Хамдера – волшебник.
Маги поклонились.
– Ламум? – задумчиво произнес король.
– Королевство на Большой Восточной Дороге, Ваше Величество, – отрапортовал Стеррен, прежде чем Эмнер успел отреагировать. – Рядом с границей Гегемонии Трех Этшаров.
Он был доволен, что помнит такую чепуху.
– Стеррен, что здесь происходит? – спросил Вонд, воспользовавшись паузой, во время которой король переваривал услышанное.
Военачальник проигнорировал этот вопрос и, обращаясь к королю, поинтересовался:
– Ваше Величество, разрешите мне перевести магам ваши слова? Большинство из них не говорит на семмате.
Фенвел махнул рукой:
– Переводи. – Стеррен поспешно повернулся к Вонду и начал:
– Он вел себя как настоящий осел и выдвигал совершенно необоснованные претензии: мы слишком долго добирались сюда, слишком долго снимали осаду, разрушили поселение и крышу замка, насвинячили вокруг крепостных стен; я не знаю, какая муха его укусила, но король оскорблял нас всех и особенно вас и меня. Кажется, вы до смерти напугали его.
Заметив, что Аннара и Эмнер внимательно прислушиваются к его словам, Стеррен добавил:
– Возможно, он вообще боится магов. |