А если нет? Если путешествие не даст желаемых результатов? Что делать тогда? — Да ведь и от лекарей с диспетчером Найл видел только помощь и желание сотрудничать.
Более того, он не мог допустить, чтобы заболел кто-то еще из людей. Райсу, конечно, было жалко, но если вставал вопрос: смутный шанс на выздоровление одной дочери Аргона против опасности заразиться всем остальным членам команды, выбор для Посланника Богини был однозначным.
И тут ему в голову ударила мысль. Пол. Белокожий гигант Пол Смит провел ночь с Райсой. Как передается эта зараза? Не опасно ли Полу ступать на борт корабля? Не заразит ли он там всех людей? Или у древнего человека есть иммунитет к этой болезни?
Требовалось скорее посоветоваться с Симеоном.
Только подумав о лекаре, Найл увидел в свете звезд, как к берегу причаливают шесть шлюпок. Матросы с гужевыми выскочили на берег и бережно перетащили дрожащих пауков на лодки, привязав их там к рейкам. Но пауки, казалось, забыли, что им предстоит водное путешествие. Им было уже все равно. Они не понимали, куда их переносят и куда собираются везти.
Да и Дравиг, отдать ему должное, боялся гораздо меньше, вернее, его мысли были заняты другим и они немного отодвигали страх в сторону.
В общем, переправа к судам, стоящим на якоре, прошла относительно быстро и гораздо спокойнее, чем переправа на остров.
Все остальные участники путешествия были уже на борту и флотилия стала готовиться к отплытию. Больных пауков поместили на яхту мистера Ричардса, а Найл взлетел по веревочной лестнице на третий корабль, где плыл лекарь Симеон, уже поставленный Су-ром в известность о случившемся.
— Что это может быть? — спросил у друга Найл, рассказав о симптомах. — Что нужно делать? Можно ли что-то сделать? И не заразился ли Пол?
Симеон долго молчал. Подключившись к его сознанию, Найл понял, что лекарь вспоминает все, что знал о древних болезнях. Одно можно было сказать точно: в их времена о подобном заболевании ничего не слышали и Симеон сталкивался с ним впервые.
Затем друг Найла сказал, что хотел бы поговорить с Полом Смитом и услышать от него, что именно случилось с Райсой.
Найл тут же отдал приказ встать борт о борт с пятым судном, на котором так и плыли телохранители мистера Ричардса, которых теперь никто не связывал, и велел и Полу, и на всякий случай чернокожему Тому перебраться на третий корабль, где в эти минуты находился сам с лекарем Симеоном.
Посланник Богини сразу же заметил, что Пол отдал товарищу один из золотых браслетов с драгоценными камнями, прихваченных им в тайниках, а также перстень и толстую золотую цепочку. Подключившись к сознанию Тома, Найл понял: тот жалеет, что сидел на борту, когда Пол осматривал остров. Посланник Богини решил для себя, что если они сделают еще одну остановку на каком-то острове, он обязательно возьмет с собой обоих парней. Сбегать они явно больше не собираются. Уяснили, что некуда.
Да и Пол уже успел рассказать приятелю о радужной перспективе оказаться в городе, где все женщины только и мечтают отдаться мужчине из других мест. Том, как и Пол недавно, уже представлял в мыслях, как будет наслаждаться женским вниманием. Другие проблемы в эти минуты его волновали мало.
Симеон тем временем расспросил белокожего гиганта о том, что случилось с Райсой, потом попросил Найла еще раз рассказать, как вели себя пятеро северных пауков. Но первым решение вопроса предложил не лекарь, а чернокожий гигант Том Марлоу.
—Похоже на желтую лихорадку, — предположил он.
Затем парни рассказали, что в их время с этой болезнью было покончено в цивилизованных странах, правда, она еще валила людей на африканском и южноамериканском континентах. В Средние Века от нее умерла масса народа. Очень часто ее подхватывали моряки, оправлявшиеся из Старого Света в жаркие страны, где она свирепствовала. В северных же странах про нее практически не слышали. |