Не дожидаясь приказа, младший из местных пауков подошел к нужному рычагу, затем резко опустил его вниз, придавливая передней лапой. Одно из окон, идущих по всем круглым стенам центра, тут же закрыл появившийся откуда-то сверху экран. Второй паук-диспетчер нажал на педаль — и все окна автоматически закрылись шторами. Комната погрузилась во мрак. Первый паук тем временем встал напротив экрана, нажал еще какой-то рычаг — и из-под стола выдвинулось очередное приспособление, уже виденное Найлом в этой башне.
Посланник Богини неоднократно замечал за собой любопытную способность: стоило ему оказаться в мрачных жилищах пауков или под землей, как у него тут же появлялось новое зрение — способность видеть в темноте.
Или его покровительница, Великая Богиня Дельты, наделила его этим даром? Ведь когда ему приходилось сражаться с врагами и она вливала в него силы, все вокруг озарялось голубым светом. Теперь же даже без просьб с его стороны и в отсутствие опасности человек видел все окружающие его предметы, подобно восьмилапым.
Но помещение недолго оставалось погруженным во мрак. Его прорезал луч света, направленного на экран, который тут же превратился в изображения. Карты, имевшиеся в диспетчерском центре, несколько отличались от тех, которые Найлу в свое время демонстрировал Стииг в Белой Башне. Как Найлу не хватало Стиига! У него накопилось к нему много вопросов, и сейчас Посланник Богини хотел бы расспросить старца о тех землях, которые ему предстоит посетить.
Но приходилось довольствоваться малым.
Пауки-диспетчеры показали Найлу и Дравигу карту восточного побережья континента, откуда им предстояло отправиться в дальний путь. Затем Посланник Богини внимательно изучил огромное водное пространство, лежащее между двумя континентами, которое ему предстояло преодолеть, и устремил свой взор на цель своего путешествия. Если эти карты, конечно, соответствуют действительности… И если на старом континенте все осталось в том виде, в котором изображено здесь…
Посланник Богини обладал фотографической памятью, а тут он еще прилагал специальные усилия, чтобы все детали показанных ему карт отложились у него в мозгу. Мало ли что может пригодиться во время путешествия.
Дравиг также внимательно смотрел на карты, но как донял Найл, старый паук считает количество водных преград, которые им, скорее всего, придется преодолевать. Остальные препятствия волновали Дравига гораздо меньше. Горы и долины не представляли проблем для восьмилапого.
Изучив все, что можно было изучить, Найл поблагодарил диспетчеров и отправился в библиотеку, где отыскал своего старшего брата Вайга, а также Сура с братом, бывших людей подземелий, занимавшихся изучением древних книг.
Наверное, в старые времена тут имелась картотека, но за годы правления восьмилапых была или утеряна, или уничтожена пауками. Но Найл с братом и молодым Суром догадались, как ориентироваться в книгохранилище. Они представляли нужный предмет — и в голове тут же появлялся стеллаж, на котором стоят книги, посвященные этому предмету. Какая-то сила вела человека, представляющего предмет, к стеллажу, помогая ориентироваться в коридорах и залах, покрытых вековой пылью.
Только нужно было точно знать, что хочешь найти: от древних людей осталось великое множество книг, и если указание предмета было не слишком четким, ищущий мог оказаться сразу перед несколькими стеллажами, сверху донизу заставленными книгами, для чтения которых требовался не один год.
— Нашли что-нибудь интересное? — спросил Посланник Богини у своих друзей.
—Тут столько книг о старом континенте! — воскликнул молодой Сур, всегда с большим возбуждением впитывавший в себя новые знания. — Их можно читать всю жизнь! Я бы не выходил из этой библиотеки!
Более рациональный брат Сура предложил взять несколько отобранных книг с собой в плавание: ведь во время долгого морского путешествия у людей будет масса времени, чтобы с ними подробно ознакомиться. |