Изменить размер шрифта - +
— Очень жаль, что долг не позволяет мне поехать с вами сейчас же.
    — О, сеньор! — горестно воскликнул испанец.
    — Я имею поручение достать для американской армии стадо мулов...
    — Мулов?!
    — Да. Как раз за ними мы и направлялись на луг, что по ту сторону леса.
    — Правильно, капитан: там не меньше сотни мулов. Все они мои. Берите их, пожалуйста.
    — Но мы хотим заплатить за них, дон Косме! Майор Блоссом уполномочен заключить с вами договор.
    — Как вам угодно, джентльмены. Но ведь вы будете возвращаться в лагерь по старому пути и заедете за мной?
    — Конечно, — отвечал я, — и притом как можно скорее. А далеко до этого луга?
    — Не больше трех-четырех километров. Я поехал бы с вами, но... — Тут дон Косме словно бы заколебался, а затем подошел ко мне ближе и тихо сказал: — Дело в

том, сеньор капитан, что я был бы очень рад, если б взяли у меня мулов без моего согласия. Я несколько замешан в здешние политические дела; Санта-Анна — мой

враг, и, если я войду с вами в соглашение, он погубит меня.
    — Понимаю, — сказал я. — В таком случае, дон Косме, мы возьмем ваших мулов насильно, а вас самих приведем в американский лагерь пленником. Так мы, грубые

янки, расплачиваемся за гостеприимство!
    — И отлично! — улыбнулся испанец. — Но вы остались без шпаги, сеньор капитан, — продолжал он. — Окажите мне честь принять вот эту.
    И он протянул мне рапиру толедской стали в золотых ножнах богатой чеканки и с мексиканским гербом на рукоятке.
    — Это семейная реликвия; когда-то эта шпага принадлежала храброму Гвадалупе Викториа.
    — О! — воскликнул я, принимая шпагу. — Поверьте, я сумею оценить ваш дар. Благодарю вас, сеньор, благодарю вас!.. Ну, майор, можно отправляться?
    — Я вам дам проводника, сеньор капитан, а при стаде вы найдете моих пастухов. Пожалуйста, заставьте их насильно поймать мулов. Прощайте, сеньоры!
    — Да свиданья, дон Косме!
    — Adios, capitan! Adios, adios! (Прощайте, капитан!)
    К этому времени дамы уже вернулись в комнату. Я протянул руку младшей девушке. Она схватила ее и, как ребенок, прижала к сердцу. Гвадалупе же была

спокойна и даже сурова. Чем была вызвана разница в их поведении?
    В следующий момент мы уже поднимались по лестнице.
    — Экий счастливчик, черт! — ворчал майор. — Ради этого я бы и сам, пожалуй, согласился искупаться...
    — Обе, черт возьми, хороши, — сказал Клейли, — но я выбрал бы Марию де Ля-Люс...
    
    Глава XVI
    ПРОДОЛЖЕНИЕ ЭКСПЕДИЦИИ И РАЗНООБРАЗНЫЕ РАЗМЫШЛЕНИЯ
    
    Немало можно рассказать о том, как любовь овладевает сердцем, но стоит ли? Ведь каждый человек на собственном опыте познал ее могущество.
    Скажу коротко: я влюбился. Любовь поразила меня внезапно и подчинила меня чарам красоты. Девушка была прекрасна. Но черты лица и весь ее облик

свидетельствовали не только о физической, но и нравственной красоте.
    Как забыть миндалевидные глаза — полуиндейские, полумавританские — и темный пушок над губой, нежный овал и тонкие губы? Внешность ее свидетельствовала о

незаурядном характере.
Быстрый переход