В глазах полицейских 87-го Дженеро не был дураком. Для их словаря это слово было слишком элитным. Дженеро был ябедой, нытиком, неэффективным копом и болваном, но не дураком. Просто ослом. Немногие детективы были в восторге от работы в паре с Дженеро. Они чувствовали и, возможно, вполне справедливо, что когда станет горячо, Дженеро не лучший кандидат для вытаскивания их из передряги. Жизнь полицейского часто зависела от времени реакции его напарника. Как можно доверить свою жизнь человеку, который даже не может произнести по буквам слово "наблюдение"? Или даже "автотранспорт". Даже самый законченный шовинист в участке предпочел бы себе в напарники женщину вместо Дженеро. Скажи им, что Дженеро вот-вот станет героем и они рассмеются тебе прямо в лицо.
К 2-45 пополудни двенадцатого дня Рождества, Дженеро в результате блестящей детективной работы в офисе раздобыл домашний номер лейтенанта. Он не знал, что будет делать, если трубку возьмет сам лейтенант, но был уверен, что справится и в таком случае. От также не знал, что скажет Хэрриет Бирнс, но полагал, что сможет что-то придумать на ходу.
Трубку взяла женщина.
– Миссис Бирнс? - спросил Дженеро.
– Да? – ответила Хэрриет.
– Это Ричард.
Было забавно называться Ричардом, но именно так она обращалась к нему в приглашении, правда?
– Кто? – спросила она.
– Ричард, – повторил он.
– Какой Ричард?
– Дженеро. Детектив Ричард Дженеро, – сказал он. – Детектив третьего класса Ричард Дженеро.
– Да?
– Знаете ли, – сказал он.
– Да?
– Я работаю с вашим супругом. – сказал он. – Питером Бирнсом. Лейтенантом-детективом Питером Бирнсом. Питом.
– Ах, да, - ответила она. – Мне жаль, но его сейчас нет дома. Передать ему... ?
– Отлично, – сказал Дженеро. – Я в том смысле , что на самом деле я бы хотел поговорить с вами, миссис Бирнс.
– Да? – удивилась Хэрриет.
– Должен ли я принести подарок? – спросил он.
– Что?
– Сегодня вечером.
– Что?
– На вечеринку.
В трубке надолго замолчали.
– Извините, – скзала Хэрриет. – О какой вечеринке... ?
– Вы знаете, – ответил он и практически подмигнул.
В трубке снова замолчали.
– Извините, но я не понимаю, о чем вы говорите.
– Я никому не говорил, вам не о чем волноваться, – ответил Дженеро.
– Никому не говорили о чем? – спросила Хэрриет.
– О вечеринке.
Хэрриет решила, что один из мужниных детективов рехнулся. Иногда такое случае во время праздников. Копам частенько приходится тянуть свою лямку и в праздничные дни. Кое-кто делает это и на Хэллоуин. Но ведь праздники уже прошли, так ведь?
– Как вы говорите вас зовут? – спросила она.
– Дженеро, – ответил он. – Вы же сами знаете. Ричард.
– У вас какие-то проблемы, детектив Дженеро? – спросила она.
– Только на счет того, надо ли приносить подарок.
– Ну, мне нужно будет спросить у Пита...
– Нет, не нужно этого делать! – резко сказал он.
– Почему?
– Это ведь должно быть сюрпризом, так ведь?
– Почему?
– Я думал... что в приглашении речь шла о неожиданной вечеринке.
– Ну, так разве это значит, что нужен подарок? – спросила Хэрриет и подумала, зачем это её втянуло в бредовую систему этого человека.
– Что?
– Я говорила...
– Постойте, нет, именно поэтому я и звоню вам, – неожиданно ему подумалось, что он ошибся номером. |