Изменить размер шрифта - +

– Затем барахло из участков по всему городу…

– Четыре фуражки, пять раций, шесть жетонов…

– Объявления о розыске…

– Семь штук…

– Должно быть из комнат детективов, – сказал Браун.

– Необязательно. На любой доске объявлений в фойе участка…

– Ну, хорошо, он мог взять их из фойе какого-то участка.

– А дальше все стало серьёзно, - сказал Карелла.

– Восемь черных лошадей, – сказал Клинг. – В шести кварталах отсюда.

– И девять машин. Наших машин.

Детективы замолчали.

– Десять бланков для отчетов детективов, – прервал молчание Майер.

– Их не найдешь на доске объявлений в фойе какого-то участка, - сказал Браун.

– Эти бланки из комнаты детективов.

– Или десяти участков, – повторил Карелла.

– Значит, завтра мы получим одиннадцать револьверов «Детектив Спешл», – сказал Браун.

– А в четверг у нас будет свинной праздник. Двенадцать жареных поросят.

– И сотня танцующих девочек, – добавил Майер.

– Если бы, – сказал Браун и быстро осмотрелся кругом, так, словно его жена Каролина неожиданно материализовалась в комнате детективов.

– Может быть, он закончил, – сказал Клинг. – Может, эти девять машин были завершением и теперь он говорит нам, что всё кончено, мы можем составлять свои отчеты. Как и предполагал Арти.

– Что насчет револьверов завтра? – спросил Майер. – Что если он пришлют их нам?

– Этим о скажет нам засунуть наши пушки себе в зад, – сказал Браун.

– Он ведь жарит свиней, вы не догоняете? – спросил Клинг.

– А?

– Свиньи, – сказал Клинг. – Копы.

– И что?

– Вы никогда не смотрели по телеку «Жарка Знаменитости»

– Что это такое? – спросил Майер.

– Жарка, – сказал Клинг. – Это банкет в чью-то честь, там собираются все эти парни, ставят знаменитость на фоне решетки с углями. Они рассказывают шутки, выставляя её дураком – «жарят». Вы что никогда не слышали о таком?

– Тех полицейских вчера поджарили, совпадает, – сказал Майер.

Карелла долгое время молчал.

– Я тут раздумывал… – сказал он.

Все повернулись.

– Моя бабушка как-то рассказывала мне, что в Неаполе… а так же, скорее всего, и в других итальянских городах… когда умирает какая-то важная особа, его гроб помещают в большую черную карету и она едет по центру дороги… а запрягают в неё восемь черных лошадей...

Детективы какое-то время обдумывали услышанное.

– Может, он говорит нам, что на следующий день будут похороны? – спросил Клинг.

– Сначала восемь черных лошадей а потом мёртвые копы? На следующий день?

– Не знаю, – сказал Карелла.

Окна в комнате детективов задрожали от яростного порыва ветра.

– Ну, – сказал Клинг, – может, эти машины вчера были концом всему?

– Может быть, – ответил Карелла.

***

В приглашении было cказано:

ВЫ ПРИГЛАШЕНЫ НА ВЕЧЕРИНКУ к лейтенанту Питеру Бёрнсу. ДАТА: 5 января. ВРЕМЯ: 20-00. МЕСТО: комната детективов 87-го участка.

На обратной стороне конверта от руки было написано следующее:

"Энди! У меня нет возможности пригласить всех. Поэтому сохрани это в тайне, хорошо? Хэрриет."

Энди Паркер был тронут.

Ему и в голову не могло придти, что жена лейтенанта знает его имя.

Он задумался над тем, надо ли принести подарок или нет.

Быстрый переход