Элизабет Тёрнер работала в банке в Лос Анджелесе, затем в этом городе и оставила работу здесь, чтобы получить место в еще одном банке в Вашингтоне.
Специализацией Глухого были банки.
Что-то висело в воздухе.
И оно могло пахнуть Глухим.
Что-то было и в почте, оно прибыло в комнату детективов после полудня в пятницу, в тот момент, когда Карелла говорил по телефону с управляющим главного отделения "Юнион Сейвингс энд Траст" в Вашингтоне.
Увидев белый конверт в руке сержанта Мёрчисона, Карелла почти утратил нить разговора. На Мёрчисоне был голубой шерстяной свитер с длинными рукавами, четкий знак, что "бабье" лето осталось позади. За окнами участка хмурилось серое небо и дул пронизывающий ветер. Синоптики обещали дождь. Дерьмовый ноябрь наконец-то наступил. И пришло письмо от Глухого, если это, конечно, было от него. На лице у Мёрчисона читалось уверенность, что это так.
– … можно сказать, конфликт личностей.
– Простите, сэр, – сказал Карелла, – что Вы подразуме…?
– Я говорю, что можно описать расхождения между мисс Тёрнер и миссис Хатчет как конфликт личностей.
– А миссис Хатчет, как я понимаю, управляющая в «Юнион Сейвингс энд Траст»?
– Да, в нашем отделении на Шестнадцатой Улице.
– И, кроме того, она была непосредственным руководителем у мисс Тёрнер?
– Именно так.
Мёрчисон стоял и размахивал конвертом перед лицом Кареллы. Тот прикрыв рот рукой, сказал: "Спасибо, Дейв".
– Это снова он, – прошептал Мёрчисон.
Карелла недовольно кивнул. С конверта на него смотрело его имя. "Почему я?" – крутилось у него в голове.
– Я опознал печатную машинку, – снова прошептал Мёрчисон
Карелла снова кивнул. Мёрчисон продолжал без дела слоняться вокруг, сгорая от любопытства о содержимом конверта. Карелла сказал в трубку: "О каком конфликте личностей Вы говорите, мистер Рэндольф?"
– Ну… Мисс Тёрнер была очень мягким человеком, знаете ли, доброжелательным, уживчивым, очень, так сказать, непохожим на миссис Хатчет во всех отношениях. Миссис Хатчет – человек… хм… может, агрессивный? Соперничающий? Резкий? Колючий? Хорошая, наверно, характеристика?
Карелла был уверен, что Рэндольф улыбнулся.
– Как бы там ни было, – сказал Рэндольф, – сразу стало понятно, что мисс Тёрнер и она не уживутся вместе. Это был просто вопрос времени, когда напряжение между ними дойдет до предела, вот и всё.
– И как долго это длилось?
– Дольше, чем обычно. Мисс Тёрнер известила нас в апреле.
– Ушла с работы в апреле?
– Нет. Сказала, что уходит. Предупредила за две недели до ухода.
– А ушла когда?
– В начале мая.
– Значит, она пробыла в Вашингтоне три месяца.
– Да. Ну, на самом деле, немного меньше. Она приступила к работе 7 февраля. Фактически то был своеобразный рекорд. За последние восемнадцать месяцев у нас под руководством миссис Хатчет работало девять помощников управляющего.
– Просто голубая мечта эта Ваша миссис Хатчет.
– Она невестка одного из членов правления.
– Вот как, – сказал Карелла.
– Да, – холодно подтвердил Рэндольф.
– И то была единственная причина для Элизабет Тернер, чтобы оставить работу? Конфликт личностей с миссис Хатчет?
– Ну, мистер Карелла, боюсь, Вы просто не знаете миссис Хатчет, чтобы представить себе весь ужас конфликта с ней.
– Теперь понимаю.
– Да, – снова холодно произнес Рэндольф.
– Большое Вам спасибо, мистер Рэндольф, – сказал Карелла, – Благодарю, что уделили мне время. |