Изменить размер шрифта - +
Но я просто шутила, понимаете? Мне никогда в голову не приходило, что он может быть ненастоящим детективом.

– Так он показал значок?

– Ну, он сказал: "Вот мой значок, детка". И показал свой, этот... ну, вы понимаете.

– Вы просто приняли его за полицейского, правильно?

– Ну... да. Я никогда раньше не встречалась с копами. В неформальной обстановке. Вам, конечно же, приходится встречаться с молодыми, привлекательными женщинами по работе, но у меня никогда не было возможности...

– Он ничего не говорил о том, что снова придет в тот бар? "Корнерз"?

– Нет, он просто пообещал позвонить.

– Но так и не позвонил.

– Нет. А я и рада, что не позвонил. Теперь, когда я знаю, что он ненастоящий детектив. И, кроме того, я могла ведь так и никогда не повстречаться с вами, понимаете?

– Мисс Шнайдер, – сказал Карелла, – если он все же позвонит, я хочу, чтобы вы сразу же мне сообщили. Вот моя визитка, – сказал он и полез в свой бумажник. – Я также напишу свой домашний номер, чтобы он был у вас..

– Ну, я уже знаю ваш домашний номер, – сказала она, но он начал писать.

– Это просто для вашего удобства, – сказал он и передал ей карточку.

– В общем, я сомневаюсь, что он позвонит мне, – сказала она. – Уже прошло почти три недели.

– Ну, тогда на случай, если он все же позвонит.

Внезапно на его лице проявилась огромная усталость. Она ощутила почти неконтролируемый порыв наклониться и прикоснуться к его волосам, пригладить их, утешить его. Она была уверена, что в постели он был совсем другим, чем тот, фальшивый Карелла. Ей стало вдруг любопытно, каково это оказаться с ними обоими одновременно в одной постели.

– На чем вы добираетесь домой? – спросил он.

"Конец разговора", – подумала она.

"Или это был его ход?"

– На метро, – сказала она и улыбнулась, – если кто-нибудь не предложит подвезти меня домой.

– Я позвоню в местный участок, – сказал он. – Узнаю, смогут ли они прислать машину за вами.

– Вот как, – сказала она.

– День Благодарения, они могут быть не слишком загружены.

Он поднялся и пошел к телефону.

– Мисс Шнайдер, – сказал он, набирая номер, – Я очень ценю сообщенную вами информацию.

"Ага", – подумала она, – "так какого хрена, ты не едешь ко мне домой?"

***

Человек, пришедший в участок в четверть восьмого вечера, был в потрепанном пальто и видавшей виды шляпе. Дежурный сержант взглянул на переданный через стол регистратуры конверт, увидел, что адресовано письмо детективу Стивену Луису Карелле и сразу же спросил: «Откуда оно у вас?» Глухой здесь был на слуху. Не было ни одного копа, кто мог бы не знать о картинках, висящих на доске объявлений в комнате детективов.

– Чего? – сказал мужчина.

– Откуда оно у вас?

– Парень на улице вручил его мне.

– Что за парень?

– Там на улице. Светлый парень со слуховым аппаратом.

– Что? – переспросил сержант.

– Ты тоже глухой?

– Как вас зовут? – спросил сержант.

– Пит МакАртур. А тебя как?

– Не надо умничать со мной, мистер, – сказал сержант.

– В чем дело? – возмутился МакАртур. – Парень дает пять баксов, просит, чтобы я для него сделал доставку, это разве преступление?

– Присядьте вон туда, на скамейку, – сказал сержант.

– Зачем?

– Посидите, пока я не скажу вам, что уже можно идти.

Сержант взял трубку и позвонил в комнату детективов.

Быстрый переход