Изменить размер шрифта - +

Калеста застыл.

– Хорошо, милорд.

Сверкающие грани обсидиановой плоти заколыхались и растаяли, превратившись в гладкую, струящуюся поверхность. Голос стал шепотом, шелестом ночного ветра, прохладной тьмой.

– Так лучше, князь Иаганны? Вы довольны?

– Да. – Владетель был краток. – Чего тебе надо?

– Именно того, о чем вы думали, милорд. Я видел, что ваше мщение сделало с моей госпожой. Я не хочу, чтобы меня постигла та же судьба. – Черное тело со вздохом заколебалось. – Я пришел предложить вам кое‑что. В знак примирения.

– Крючок в наживке? – сухо осведомился Охотник.

Демон тихонько засмеялся:

– Вы не так глупы, как она, князь. Вы знаете мир, вы умеете обращаться со всеми. Позвольте сказать, что меня порадует просто, если вы примете мой дар. Это меня очень порадует.

– Слушаю.

Демон взглянул на окно; фасетчатые глаза сверкнули отблесками Фэа.

– Я нашел для вас женщину. Редчайший деликатес. Очаровательный, нежный цветок, который сами боги предназначили для вас. Утонченный дух и сильное юное тело соединены в совершенстве, так что одно может страдать, а второе – его поддерживать. Вы можете наслаждаться ею часами, Охотник. Не так, как другими. Она рождена, чтобы послужить вам пищей.

– И где эта… драгоценность?

– В ваших владениях, князь. Я взял на себя смелость привести ее сюда, пока вы спали. Я предвидел, что вы проснетесь… голодным. Прошу вас, взгляните сами, – прошептал он. – Она доступна Познанию.

Охотник стянул к себе темное Фэа и связал ее силу своей волей. Энергетические щупальца распрямились и дотянулись до бегущей женщины. Он отведал ее памяти, и в нем затрепетало воспоминание, как она глядит в зеркало, уверенная в своей красоте. Ах, какая душа! Хрупкая и прелестная, как фарфор, с виду, но упругая и сильная в своем существе. Он нежно проник в ее мозг, наслаждаясь ее умением бояться; она откликалась ему по крайней мере на дюжине уровней, от глубоко личного до архетипического. Чудесно настроенный инструмент, звучащий целой симфонией ужаса. За ней приятно было бы поохотиться в любых обстоятельствах, но сейчас, когда столь долгое воздержание настолько обострило его голод, она вдвойне будоражила его.

– Ты хочешь отведать моего удовольствия, – раздраженно бросил он демону.

Тот хихикнул:

– Эта охота доставит вам удовольствие с избытком.

– Я не поддерживаю паразитов.

– Неверно, князь. Это неправда. Как насчет Кэррила? Вы посвятили ему не одну охоту. А он всего лишь наблюдал и подбадривал вас. А я могу приводить вам жертвы, Охотник. Я могу лучше вас самих понять ваш голод. Я могу прочесать весь мир в поисках подходящей жертвы. Вы сомневаетесь в моем мастерстве? Испытайте меня. Примите мой дар. Сейчас он не привяжет вас ко мне. Если она доставит вам столько удовольствия, сколько я надеюсь… – Демон низко поклонился. – Я живу, чтобы служить, мой господин.

Ее вкус был на его губах, в его душе. С трудом сохраняя спокойствие, Охотник поинтересовался:

– Что ты сказал ей?

– Законы Охотника. Традиции Леса. Вы будете выслеживать ее как человек, в человеческом облике, не используя Творение. У нее есть три дня и три ночи, и если за это время вы ее не поймаете… она будет свободна навсегда.

– В последнее утверждение она поверила?

– Конечно. Я понимаю, как это важно, Охотник. Не смерть плоти, а смерть надежды – вот истинное убийство для вас. – И добавил: – Я осмелился сделать и еще кое‑что, милорд.

Глаза Охотника подозрительно сузились.

– Это ее третья ночь здесь. Две предыдущие я выслеживал ее сам, как будто это вы.

Быстрый переход