Кендра старалась не отставать, а Сет ненадолго задержался у Тихого ящика, но вскоре припустил догонять бабушку и сестру. Перед тем как повернуть в последний раз, бабушка остановилась у самой обычной на первый взгляд двери:
— Сет, ты хотел посмотреть на какого-нибудь узника? Здесь сидит имп, который покалечил твоего дедушку!
Она посветила в зарешеченное окошко. Кендра и Сет подошли поближе. Имп холодно, хмуро уставился на них. Ростом он оказался почти с Дейла. На лбу у него росли короткие рожки. Длинные, мускулистые конечности были обтянуты жесткой кожей. В прошлом году Кендра повидала много импов. Жаль, что и этого не превратили обратно в фею, как остальных!
— Идите-идите, светите-светите, все равно не знаете, какая судьба нависла над вами, — проворчал имп.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Кендра. Бабушка и Сет как-то странно посмотрели на нее. Имп уставился ей в глаза. — Что? — повторила Кендра.
— Свет не справится с наползающей тьмой! — проговорил имп, не сводя взгляда с Кендры.
— С какой еще тьмой? — спросила Кендра.
Имп как будто ахнул и изумленно воззрился на нее.
— Ты что, понимаешь его язык?! — ошеломленно спросила бабушка.
— А вы разве нет? — удивилась Кендра. — Он ведь говорит по-английски!
Бабушка закрыла рот рукой:
— Нет, он говорит по-гоблински; на этом языке говорят не только гоблины, но и импы!
— Ты меня правда понимаешь, вонючка? — спросил имп, словно испытывая ее.
— Это что, шутка? — удивилась Кендра.
— Я-то тебя понимаю, — сказал имп.
— Но я сейчас говорила по-английски, — удивилась Кендра.
— Да, — согласилась бабушка.
— Нет, — возразил имп. — По-гоблински!
— Он считает, что я говорю по-гоблински, — передала Кендра.
— Да! — подтвердил имп.
— Должно быть, так он тебя слышит, — сказала бабушка.
— А ты его не понимаешь? — спросила Кендра у Сета.
— Я слышал, как общаются между собой импы, — ответил Сет. — Вот и этот так же. Слов не разобрать, только рык и ворчанье.
— Что они говорят? — спросил имп. — Передай, что я им все внутренности поджарю!
— Он говорит гадости, — перевела Кендра.
— Ни слова больше! — велела бабушка. — Пошли отсюда.
Бабушка поспешила вперед. Имп кричал им вслед:
— Кендра, тебе недолго осталось жить! Утро вечера мудренее. Не успеешь оглянуться, а я уже выйду отсюда! Я еще спляшу на твоей могиле! На всех ваших могилах!
Кендра круто развернулась к нему:
— Что ж, будешь плясать один, подлый злодей! Остальные твои сородичи превратились обратно в фей; они красивы и счастливы. А ты — по-прежнему безобразный уродец! Слышал бы ты, как феи над тобой потешаются! Приятного аппетита! Чтоб тебе баландой подавиться!
После недолгого молчания что-то ударилось в дверь камеры, все услышали злобный рык. Между прутьями окошка просунулись узловатые пальцы.
— Пошли, — скомандовала бабушка, таща Кендру за рукав. — Он специально портит тебе настроение.
— Почему я его понимаю? — спросила Кендра. — Из-за фей?
— Наверное. — Не оборачиваясь и не останавливаясь, бабушка покивала. — Подробности скоро выясним. Дедушка утром связался со Сфинксом; он ждет нас завтра после обеда.
— Я тоже поеду? — спросил Сет. |