Изменить размер шрифта - +
Почему они тратятся на смену отделки?» Коннор пожал плечами.

Секретарь отвечал на телефонные звонки, переключая звонивших:

«Дарли‑Хиггинс, одну секунду, пожалуйста. Дарли‑Хиггинс… О, пожалуйста, не отключайтесь, сенатор… Дарли‑Хиггинс, да, благодарю вас…» Я взял брошюру с кофейного столика. Это был годовой отчет Дарли‑Хиггинс Менеджмент Груп, с офисами в Атланте, Далласе, Сиэтле, Сан‑Франциско и Лос‑Анджелесе. Я нашел снимок Артура Греймана. Он выглядел счастливым и самодовольным. Отчет включал подписанное им эссе, озаглавленное:

«Обязательство на Совершенство.»

Секретарь сказал нам: «Мистер Эндерс сейчас примет вас.»

«Благодарю», сказал Коннор.

Через секунду в холл вышли два человека в костюмах. Женщина с чертежами поднялась и сказала: «Здравствуйте, мистер Грейман.» «Привет, Беверли», ответил тот, что постарше. «Я приму тебя через минуту.»

Коннор тоже встал и секретарь немедленно отреагировал, сказав: «Мистер Грейман, эти люди…»

«Минуточку», сказал Грейман. Он повернулся к другому человеку, помоложе, чуть за тридцать: «Просто убедитесь, что с Роджером все пройдет, как по маслу», сказал Грейман.

Молодой покачал головой: «Ему это не понравится.» «Знаю, что не понравится. Но в любом случае, поговорите с ним. Шесть миллионов точка четыре прямой компенсации для боссов – это минимум.» «Но, Артур…»

«Просто скажи ему…»

«Скажу, Артур», согласился молодой, ослабляя галстук. Он понизил голос:

«Но совет директоров может заартачиться на сумму больше шести, когда доходы компании так упали…»

«Мы не говорим о доходах», сказал Грейман. «Мы говорим о компенсации, а это к доходам отношения не имеет. Совету следует сравнить с текущим уровнем компенсаций для директоров компаний. Если Роджер не сможет подравнять совет по этому вопросу, то соберу встречу в марте и потребую его замены. Передай ему и это тоже.»

«Ладно, Артур, я скажу, но только…»

«Просто сделай, как я говорю, а вечером мне позвонишь.»

«Хорошо, Артур.»

Они обменялись быстрым рукопожатием. Молодой ушел с несчастным видом.

Секретарь сказал: «Мистер Грейман, эти джентльмены…» Грейман повернулся к нам. Коннор сказал: «Мистер Грейман, мы бы хотели поговорить с вами минуту о МайкроКон.» Он повернулся немного боком и показал свой значок.

Грейман взорвался в ярости. «О, ради бога, не надо все сначала. Это уже просто изматывание.»

«Изматывание?»

«А как это еще назвать? Здесь у меня были помощники сенаторов, здесь у меня были ФБРовцы. Теперь у меня полиция ЛА? Мы – не преступники. Мы – владельцы компании и имеем полное право продать ее. Где Луис?» Секретарь сказал: «Мистер Эндерс уже идет.»

Коннор спокойно сказал: «Мистер Грейман, извините, что беспокою вас. У нас всего один вопрос. Это отнимет лишь минуту.» Грейман сердито уставился на него: «И каков ваш вопрос?»

«Сколько заявок имеется на МайкроКон?»

«Это не ваше дело», сказал он. «В любом случае, наше соглашение с Акаи обязывает нас ни в коем разе не обсуждать продажу публично.» Коннор спросил: «Заявок больше одной?»

«Слушайте, если у вас есть вопросы, вам надо говорить с Эндерсом. Я занят.» Он повернулся к женщине с чертежами: «Беверли, что у вас для меня?» «Я принесла пересмотренное оформление зала совета, мистер Грейман, и образцы кафеля для ванной. Серый очень красив и, думаю, вам понравится.» «Хорошо, хорошо.» Он повел ее по коридору.

Быстрый переход