Изменить размер шрифта - +
Подчеркиваю, максимальную.

– Если позволите, я отдам соответствующие распоряжения, – произнес Райден.

– Разумеется, – кивнул головой Саттон.

Разговор продолжился через четверть часа. Офицер доложил правителю, что его указания выполнены. Выдержав небольшую паузу, герцог тихо сказал:

– Полковник, мы на пороге масштабной войны. В одиночку с врагом нам не справиться. Я принял решение собрать мощный объединенный флот. У меня нашлись сторонники. Сегодня мы начинаем передислокацию сил. Ваша эскадра покидает район Алционы и направляется к Сириусу, в четвертый сектор. Ляжете в дрейф в десяти парсеках от границы графства.

– Маршрут определен? – уточнил Майк.

– Да, – ответил Брин. – Будете двигаться по дуге, на значительном расстоянии от Грайда. Пассажирские и транспортные пути не пересекать. В эфире полное молчание. Выход на связь приравнивается к государственной измене. Ваша задача исчезнуть на сорок дней.

– У меня два вопроса, ваше высочество, – произнес Райден.

– Говорите, – Саттон откинулся на спинку кресла.

– Вы встретите нас в точке сбора? – поинтересовался офицер.

– Нет, – сказал правитель Хороса. – Я прилечу позднее.

– Это плохо, – констатировал полковник. – Могут возникнуть недоразумения. Мы же не знаем, кто является союзником, а кто нет.

– Не волнуйтесь, – герцог грустно улыбнулся. – Вы не ошибетесь. У противника совсем другой тип кораблей.

Последнюю фразу Райден не понял. У Берда Видога, главного врага Хороса, крейсера построены по тем же проектам. Отличия минимальны. Тогда кого Брин Саттон имеет в виду? Загадка. Однако проявлять любопытство офицер не рискнул. Его настойчивость не понравится правителю. Он ведь не случайно говорит намеками. Есть тайны, в которые до поры, до времени лучше никого не посвящать.

– Второй вопрос об Окре, – произнес Майк. – Мы оставляем планету без защиты. Мне предупредить бароны Лаилтона?

– Нет, – мгновенно отреагировал Брин. – Я сам это сделаю. Для экипажей кораблей подготовьте правдоподобную легенду. Объявите учения. О настоящем плане операции никому ни слова, даже командирам крейсеров!

– Не сомневайтесь, ваше высочество, – в голосе Райдена зазвучал металл. – Приказ будет выполнен точно и в срок.

– Надеюсь, – сказал Саттон. – Я рассчитываю на вас, полковник.

Экран погас. Герцог встал, неторопливо прошелся по комнате. Все, механизм запущен. Через несколько часов хоросская эскадра нырнет в гиперпространство и исчезнет. Для Чена Лаилтона эта новость станет неприятным сюрпризом. Он потребует объяснений. Придется что-то придумывать. Наверняка забеспокоится Натан Делвил. Правитель Грайда ужасно боится нападения хоросцев. Поднимется шум в средствах массовой информации. Уже завтра волна слухов докатится до Плайда. Остановит это Берда Видога? Вряд ли. В его распоряжении пятьдесят крейсеров чеокан. Он готов бросить вызов не только Брину Саттону. Он готов бросить вызов всему человечеству.

Герцог взял стакан с водой, сделал несколько глотков. События развиваются слишком стремительно. Чтобы не опоздать, надо действовать быстро, решительно. Малейшее промедление грозит катастрофой. Брин вернулся к креслу, взял со стола пульт, снова вызвал майора Вордена. В рубке управления кроме него ни души.

– Соедините меня с дворцом в Деционе, – проговорил Саттон. – Предупредите Лекса и службу контрразведки Кратона о секретности.

– Ваше высочество, могут возникнуть сложности, – осторожно вставил офицер. – Хорос очень далеко. Сигнал пойдет через ретранслятор.

– Закодируйте его так, чтобы никто не расшифровал, – тоном, не терпящим возражений, произнес герцог.

Быстрый переход