Изменить размер шрифта - +

     Под утро он все же задремал, и когда проснулся, оказалось, что солнце стоит уже высоко. Он позавтракал консервами и водой и долго сидел,

наслаждаясь чувством безопасности. Наконец он почувствовал прилив отваги, и его охватила жажда деятельности. Так или иначе, решил он, а надо с

этим делом кончать. Хватит шмыгать по кустам. Он вышел в мир, залитый лучами утреннего солнца, держа в руке винтовку и даже не стараясь ступать

тихо. Он обошел павильон, не нашел никого, а затем отправился через рощицу к летательной машине. Он наткнулся на офицера с птичьим лицом,

который спал, прислонившись спиной к пню и уронив голову на скрещенные руки, - бинт сполз ему на один глаз.
     Берт остановился как вкопанный ярдах в пятнадцати и поднял винтовку. А принц где? Потом он увидел, что из-за соседнего дерева торчит плечо.

Берт не спеша сделал пять шагов влево. Теперь Германский Александр был перед ним как на ладони: он сидел, прислонившись к стволу, с пистолетом в

одной руке, с саблей в другой, и зевал, зевал. Берт вдруг понял, что в зевающих не стреляют. Он пошел на врага, держа винтовку наготове и

испытывая нелепое, но нестерпимое желание крикнуть: "Руки вверх!" Принц заметил его; рот его захлопнулся, как капкан, не закончив зевка, и он

вскочил. Берт остановился, так ничего и не сказав. Мгновение они смотрели друг на друга.
     Будь принц человеком благоразумным, он, я полагаю, спрятался бы за дерево. Вместо этого он что-то крикнул и вскинул сразу саблю и пистолет.

Тут Берт совершенно непроизвольно опустил курок.
     Он впервые увидел действие кислородной пули. Из груди принца вырвался ослепительный сноп пламени, и тут же раздался грохот, как от

пушечного выстрела. Что-то горячее и мокрое ударило Берту в лицо. Затем сквозь смерч слепящего дыма и пара он увидел, как валятся на землю руки,

ноги и растерзанное туловище. Берт был до того поражен, что совсем оцепенел; офицер с птичьим лицом мог бы прикончить его, не встретив никакого

сопротивления.
     Но вместо этого офицер бросился наутек, петляя в кустах. Берт очнулся и кинулся было в погоню, но тут же отстал, так как настроение убивать

у него окончательно пропало. Он вернулся к обезображенным, разметанным по земле останкам, которые еще так недавно были могущественным принцем

Карлом Альбертом. Он осмотрел опаленную и забрызганную траву вокруг. Кое-что он приблизительно опознал. Несмело приблизившись, он подобрал еще

горячий револьвер, но обнаружил, что барабан его треснул и перекосился. Тут он ощутил чье-то жизнерадостное и дружелюбное присутствие. В большом

расстройстве он подумал, что это ужасное зрелище не для детских глаз.
     - Вот что, киса, - сказал он, - тебе тут не место.
     Он в три шага пересек выжженный клочок земли, ловко подхватил котенка и пошел к павильону с мурлычущим зверьком на плече.
     - А тебе, оказывается, хоть бы что, - сказал он. Некоторое время он суетился вокруг павильона и в конце концов обнаружил под крышей тайник

с провизией.
     - Ведь надо же! - сказал он, наливая молоко в блюдечко. - Чтоб три человека, попав в такую ловушку, не смогли поладить! Только он, этот

принц, со своими замашками через край хватил.
     - Фу ты! - размышлял он, сидя на стойке и завтракая. - И что это за штука - жизнь! Взять, к примеру, меня; я его портреты видел и имя его

слышал с тех пор, как под стол пешком ходил. Принц Карл Альберт! Скажи мне кто-нибудь, что я его в клочья раздеру, да я б в жизни не поверил,

киса!
     - Этот колдун в Маргете должен был бы сказать мне про это.
Быстрый переход