– Абсолютно.
– Ну а другие члены семьи, друзья?
– Самый близкий его товарищ, еще со школы, работавший с ним, ничего не знал, соседка тоже никогда его ни с кем не видела. Я поинтересовалась, когда возвращала ключ.
Логан откинулся в кресле.
– А вы планировали рассказать это мне? И когда?
Она пожала плечами и так вцепилась в чашку, словно грела об нее пальцы.
– Простите. Мне надо было рассказать вам.
– Если б имелась в виду случайная встреча, то существует масса отелей и мотелей куда ближе к его дому, и брату вашему вовсе незачем было бы так далеко забираться. Мне кажется, искал он не просто уединения, а атмосферы, сокровенности. Он придавал этому значение. Это не было мимолетной связью.
– Может быть, это местная жительница, – предположила Дана.
– Тогда зачем эта хижина? – Логан закинул руку на спинку кресла. – Разве только если она была замужем.
У Даны защемило в груди. Она взяла ложечку и принялась мешать в чашке. Вернулась официантка, неся курицу для Логана. Картошка так и плавала в масле. Прикрыв серьгу рукой, Логан вступил в разговор с официанткой:
– Вы не солгали. Выглядит прямо‑таки шикарно.
Он вел себя мило и по‑мальчишески весело, и Дана вынуждена была признать, что вид у курицы и впрямь был очень аппетитный, особенно по сравнению с ее унылым салатом.
– Вас зовут Фэй? – спросил Логан официантку, вспомнив имя на вывеске.
– Фэй – это моя мать. – Женщина подлила Логану еще кофе. – Я назвала заведение в ее честь, потому что рецепты по большей части от нее идут. А меня звать Бонни. Сами‑то вы откуда?
– Из Сиэтла, – сказал Логан.
– Хорошо смотритесь вместе, можно сказать – ладная парочка.
Дана рассмеялась:
– Мы вовсе не парочка.
Кофейная струя замерла на полдороге.
– Простите. Вот вечно я что‑нибудь ляпну – язык без костей. А так поглядеть – пара и пара.
Логан взял со стола фотографию.
– Вообще‑то говоря, я офицер полиции, Бонни, и меня интересует, не можете ли вы мне помочь. – И Логан протянул ей фотографию. Бонни взяла ее и поставила кофейник на стол. – Видели вы когда‑нибудь этого человека?
Бонни стала изучать фотографию, то и дело взглядывая на Дану.
– Это мой брат, – сказала Дана. – Он мог быть с бородой, в очках и волосами подлиннее.
– Да, сходство есть, – сказала Бонни. – Он что, пропал или что? Вы его ищете?
Дана покосилась на Логана, и тот кивнул, разрешая ей ответить. Она подняла глаза на Бонни.
– Нет. Он погиб.
– Погиб? Убили?
– Боюсь, да.
– Мы проверяем места, где он бывал, – добавил Логан. – Он снимал хижину, что за кладбищем.
– Ранчо Уилбера? Слыхала, что туда кто‑то наезжает. Вообще‑то там уж сколько лет никто не живет.
– Оно самое, – сказал Логан.
Бонни опять посмотрела на фотографию, разглядывая ее. Кивнула – сначала еле заметно, потом еще раз, с большей уверенностью.
– Ага. Ага. По‑моему, я его припоминаю. В очках, говорите? – Она изобразила кружок у себя перед глазами. – В круглых, в каких вроде как писатели ходят? В тонкой оправе.
– Да, – подтвердила Дана.
– Точно. Он заезжал сюда разок‑другой. Это я помню. Приятный паренек. Обходительный. Лицо красивое. Но волос побольше было.
– Я так и знал, что вы вспомните, – с улыбкой сказал Логан. – Мне показалось, что у вас должна быть хорошая память на лица. |