Изменить размер шрифта - +
 — Дом прекрасен, и ты это знаешь. Здесь очень мило и уютно, и в ремонте нет никакой необходимости… Мне здесь очень нравится! — в качестве окончательного вердикта объявила девушка.

— Тебе нравится мой дом? Может быть, ты и к моему банковскому счету успела прицениться? Или тебе пришлась по душе моя фамилия? Соф, я не бедный раненый кролик, которого ты подобрала и приютила. Я сам себе хозяин.

— Ты постоянно торопишься с выводами, Грей, — упрекнула его девушка. — Пойдем ужинать… Просто я готовлю тебе на завтра сюрприз. Уверена, он тебе понравится.

— А вот у меня нет такой уверенности, — обреченно проговорил Грей.

Он уже был во дворике, когда несколько минут спустя появилась сама София — с большой свечой в руке, в длинной свободной тунике, босая, с распущенными белокурыми волосами. На шее у нее красовалась яркая гирлянда из душистых цветов.

Грей с трудом удержался от того, чтобы не охнуть от неожиданности и восхищения. Она медленно зажгла от своей свечи множество свечей вокруг их пледа и в их сиянии присоединилась к Грею. Теперь они находились словно в защитном магическом кругу.

— Похоже, ты все решила, — констатировал Грей, восхищенно глядя на Софию.

Она припала губами к его приоткрытому рту.

Его руки легли на хрупкие плечи под тонким шелком туники, они скользили, лаская чувствительную нежную кожу. Грей снял с ее шеи цветочную гирлянду и отбросил ее в сторону.

— Мы планировали утолить голод иного рода, — напомнил он Софии.

— Не все ли равно, в какой последовательности? — отозвалась она.

Автомобильные гудки многоголосьем донеслись со стороны главного входа.

— Что это? — встрепенулась София.

— Понятия не имею, — сказал Грей, поднимаясь с пледа.

 

Синий металлик, пламенеющий красный, неистовый зеленый — три первоклассных автомобиля сигналили под окнами с требованием, чтобы перед ними распахнули ворота.

— Основные цвета! — в восторге воскликнула София, пораженная яркой картиной.

— Это то, что я называю неприятным сюрпризом, — проскрежетал Грей.

— Это твои мачехи? — быстро смекнула девушка. — Как они узнали, что ты тут? Так они успели скооперироваться? Феноменальные женщины!

— Тебя это забавляет?! — гневно воскликнул Грей.

— Нет. Но согласись, ситуация необычайна своей абсурдностью. Три бывших жены одного человека собрались для того, чтобы вместе донимать его единственного сына, своего общего пасынка. Что-либо парадоксальнее этой ситуации сложно придумать, — заключила София.

— Поверю тебе как мастеру парадоксов! — раздраженно бросил Грей.

— Теперь я понимаю, почему в свой первый инструктаж ты особо подчеркнул, что запрещаешь какие-либо посещения. Если ты не хочешь с ними схлестываться, можешь бросить меня в самое пекло. Только объясни, что я должна им сказать! — самоотверженно вызвалась помочь боссу девушка.

— Нет необходимости, — Грей покачал головой.

— У тебя есть план? — спросила София.

— План есть у нас! — объявил он.

— Правда? — искренне удивилась девушка. — И какой же?

— Мы их встретим… по-семейному! — зловеще проговорил Грей.

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

 

— Линна, Шэрон, Дон… Какая неожиданность видеть всех вас, да еще у меня дома, в такой, прямо скажем, не ранний час, — предельно сдержанно проговорил Грей.

Быстрый переход