Изменить размер шрифта - +

— Да, мой лорд.

— Хорошо. — Адмирал позволил еще одно мгновение повисеть в воздухе хрупкой зловещей тишине. — Однако для преданных слуг Империи я готов пойти на компромисс. Хабарух будет допрошен на борту "Химеры", но перед этим я даю разрешение на проведение в жизнь древних законов, касающихся первой стадии, — дознания. — Он слегка повернул голову. — Рукх, ты перевезешь Хабаруха из рода Кихм'бар в Нистао и передашь его старейшинам родов. Возможно, его трехдневный публичный позор напомнит остальному народу ногри, что мы все еще на войне.

— Да, мой лорд.

Послышались звуки шагов, затем открылись и снова закрылись двустворчатые двери. Сгорбившийся под низким потолком Чубакка в полной неразберихе обуревавших его чувств что-то ласково урчал себе под нос. Лея стиснула зубы, достаточно сильно, чтобы вспышки боли достигли ее все еще болезненно реагирующей головы. Публичный позор… и что-то, носящее название законов о дознании.

Повстанцы нечаянно принесли гибель Хоногру. Теперь она, похоже, доводит до того же Хабаруха.

Адмирал все еще стоял в центре дукхи.

— Вы выглядите очень спокойной, Майтакха, — сказал он.

— Мой лорд приказал мне молчать, — возразила она.

— Конечно. — Он изучающе поглядел на нее. — Преданность роду и семье — очень хорошее дело, Майтакха. Но распространять ее на предателя было бы глупо. Тем более учитывая потенциальную возможность гонений по отношению к вашему роду и вашей семье.

— Я не услышала доказательств предательства моего правнука.

Губы Великого Адмирала дрогнули.

— Вы их услышите, — пообещал он ласково.

Он зашагал к двустворчатым дверям, исчез из поля зрения Леи, и она услыхала шум распахнувшихся дверей. Шаги замерли — очевидно, он ждал; и мгновением позже более тихие шаги Майтакхи тоже направились к выходу. Они покинули помещение вместе, двери закрылись, Лея и Чубакка остались одни.

Одни. На вражеской территории. Без корабля. И с единственным союзником, которого в скором времени подвергнут имперскому допросу.

— Я думаю, Чуви, — мягко сказала она, — что мы попали в беду.

 

Глава 14

 

 

 

 

Каждый наблюдательный путешественник, побывавший в межзвездном перелете, прежде всего усваивает одну из не самых важных истин — планета никогда не выглядит из космоса похожей на то, как рисуют ее на официальных картах. Россыпи облачности, тени горных хребтов, эффекты переменчивости контуров больших пространств, занятых растительностью, и обыкновенные фокусы света и тени до неузнаваемости искажают и нарушают милые, четкие, компьютером подчищенные линии, которые вычерчены картографами. Это обстоятельство, вероятно, доставляет основную массу неприятных минут новичкам навигаторам, так же как поставляет боезапас для бесчисленных шуток-подвохов, которые устраивают этим новичкам их более опытные товарищи по перелету.

Поэтому было что-то удивительное в том, что именно в этот день, именно под этим углом приближения к планете главный континент Йомарка на самом деле выглядел почти точно так же, как на детальнейшей карте. Ради справедливости надо, конечно, для начала принять во внимание, что это очень уж маленький континент.

Где-то на этом картинно-безукоризненном континенте находится Мастер Джедай.

Люк ласково постукивал пальцами по краю пульта управления, пристально вглядываясь в зеленовато-бурый клочок суши, теперь уже видимый из кабины крестокрыла. Он ощущал присутствие другого Джедая — оказался в состоянии ощутить это, фактически едва выпав из гиперпространства, — но на таком большом расстоянии еще не мог установить непосредственного контакта.

Быстрый переход