|
— Ваши комментарии? — подбодрил Пелеона Траун.
— Похоже, возвращаются старые друзья, — сказал Пелеон. — Оправились от испуга после того, что мы устроили им на Лайнури. Досадно, особенно сейчас.
— К сожалению, все говорит а том, что дело начинает принимать более серьезный характер, чем просто досадная неприятность, — возразил ему Траун. — Один из спасенных ими кораблей идентифицирован экипажем "Неумолимого" как, "Госпожа Удача". С Хэном Соло и Ландо-калрисситом на борту.
Пелеон нахмурился.
— Соло и калриссит? Но… — Он резко оборвал себя.
— Но они, как предполагалось, должны были отправиться в систему Паланхо, — договорил за него Траун. — Да. Эта ошибка на моей совести. Очевидно, появилось нечто более важное, чем их заинтересованность в сохранении репутации Акбара.
Пелеон обернулся к тому месту, где только что была голограмма.
— Например, дополнительное усиление военной машины Повстанцев.
— Я не верю, что они уже зашли так далеко, — сказал Траун, его лоб покрылся морщинами, свидетельствовавшими о напряженной работе мысли. — Не верю я и в то, что такой союз неизбежен. Этими оперативными силами руководил кореллианец, капитан, — теперь я в этом уверен. И существует не так уж много возможных ответов на вопрос, кто он такой.
Память Пелеона озарилась внезапной вспышкой.
— Соло — кореллианец, не так ли?
— Да, — подтвердил Траун. — Это, думаю, одна из причин того, что они еще не вышли из стадии переговоров. Если их руководитель — тот, кого я подразумеваю, то он, скорее всего, предпочтет послушать кого-нибудь из кореллианцев, прежде чем пойдет на контакт с руководителями Повстанцев.
Слева от Трауна загудело переговорное устройство.
— Адмирал Траун? Мы установили запрошенную вами связь с "Неумолимым".
— Спасибо, — сказал Траун, нажимая переключатель.
Перед двойным кругом репитерного дисплея возникло голографическое изображение пожилого имперского офицера в три четверти натуральной величины, который стоял возле стойки управления, похожей на пульт блока арестантских камер.
— Адмирал. — Изображение степенно поклонилось.
— Добрый день, капитан Дори. — Траун поклонился в ответ. — Пленник, о котором я спрашивал, у вас?
— Он здесь, сэр, — ответил Дори.
Его взгляд и жест были направлены в сторону от него, и камера дала изображение громадного верзилы человеческой породы — на руках наручники, на обрамленном опрятной, хорошо ухоженной бородой лице искусно разыгрываемое выражение безразличия.
— Его имя Найлз Феррье, — сказал Дори. — Мы схватили этого типа вместе с его экипажем во время набега на Нью-Ков.
— Набега, завершившегося бегством Скайвокера, Соло и калриссита, — добавил Траун. Дори вздрогнул.
— Да, сэр.
Траун сосредоточил внимание на Феррье.
— Капитан Феррье. — Он поклонился. — Наши архивы показывают, что вы специализируетесь на воровстве космических кораблей. Тем не менее вас задержали на Нью-Кове с грузом биомолекул на борту корабля. Не соблаговолите ли дать объяснение?
Феррье едва шевельнул плечами.
— Подбираться к кораблям — это не такое дело, которым можно заниматься ежедневно, — сказал он. — Требуются благоприятные обстоятельства и тщательная подготовка операции. Приходится браться за случайную транспортную работу, чтобы сводить концы с концами. |