Но что — правда, а что — нет?
Хайме снова бросил взгляд на океан, который по-прежнему ревел, разбиваясь о берег. Он все еще слышал его зов.
— Прощай, — сказал Хайме. Он явно не подходит на роль самоубийцы.
Оставалось слишком много вопросов, на которые надо было найти ответы.
78
— Расскажи мне все, — попросил Рикардо, садясь за столик подальше от музыкантов, только там можно было поговорить.
Рикардо внимательно его слушал, почесывая время от времени в затылке, между тем Хайме выкладывал все историю от начала до конца, включая воспоминания о прошлом и роль самого Рикардо в них. Когда рассказ коснулся его, Рикардо воскликнул:
— Ничего себе!
— Итак, мы подошли к той части истории, которую ты знаешь сам. Я посылаю ей объяснение в любви, и до того, как она отвечает на него, получаю от нее другое сообщение, в котором Карен пишет, что она в опасности и ей страшно. Я бросаю все дела и мчусь к ней, потеряв голову от беспокойства. Я готов защищать ее, и меня не пугает риск. И все потому, что безумно ее люблю. И что же я выясняю здесь? Что она весело проводит время с другим. Что она меня обманула. Что меня использовали, как последнего дурака, в интересах этой катарской секты. Понимаешь? Они меня используют, потому что я могу им помочь справиться с «Хранителями». Я — маленький винтик в игре Карен. Мне очень плохо, Рикардо. Я был кретином, и со мной поступили соответственно.
— Ну и настроения у тебя! Знаешь, все мы бываем иногда идиотами, Хайме. Не всегда получается быть умнее всех. Скажи мне честно, ты ее любишь?
Хайме боялся, что Рикардо это спросит. Он честно покопался в себе и ответил:
— Да.
— Так беги за ней. Не позволь, чтобы этот хлыщ завладел ею.
— Как ты можешь такое говорить, Рикардо! После того, что она сделала!
— А что такого она сделала? Переспала с этим типом? Очень хорошо. Расскажи-ка мне, а что ты делал с Мартой? Можно без деталей. Дай мне только общую идею.
— Да, мы занимались сексом. Но это по-другому.
— Как это по-другому? Вы что, делали это стоя?
— Я не был обручен с Карен, когда переспал с Мартой.
— Нет? Мне казалось, вы тогда уже долго встречались.
— Да, но я не чувствовал, что у нас что-то серьезное.
— Значит, не чувствовал. А Карен чувствует, что у вас все серьезно?
— Нет, я не знаю, что она об этом думает.
— Ты ведь рассказал ей про интрижку с Мартой, правда?
— Нет, — раздраженно ответил Хайме. — Что ты хочешь сказать?
— Очень просто. То, что произошло между Карен и этим типом, то же самое, что было у тебя с Мартой. Одно и то же.
— Нет, это не то же самое.
— Почему же нет? Потому что ты знаешь про нее, а она про тебя не знает? Может быть, Карен собиралась рассказать тебе об этой истории.
— Вот уж не думаю.
— Возможно, она честнее тебя. Но неважно. Представь, что мы не появились бы там этой ночью через тайный ход, как два привидения, и не испортили бы им свидание. — Рикардо хохотнул. — Говорю «испортили», потому что вряд ли у них что-нибудь могло получиться после того, как мы их так напугали. — Рикардо от души рассмеялся. — Представляешь, развлекаешься ты с девушкой в свое удовольствие, и вдруг появляется придурок типа тебя и начинает палить из пистолета?
Хайме не мог не улыбнуться, представив себе то, что описал Рикардо. Друг превращал трагедию в комедию, как Хайме и боялся.
— Ты скотина, Рикардо. |