Изменить размер шрифта - +

— МУМИЯ!!! — завизжал я.

Дядя Бен обернулся. И испуганно вскрикнул.

— Она ходит! — возопил он, тыча в мумию дрожащим пальцем. Он попятился назад. — Она ходит!

— О-о-ой! — не своим голосом простонала Сари.

Я повернулся и бросился наутек.

Но тут мумия разразилась хохотом.

Она опустила свои желтые руки.

— Бу-у-у! — крикнула она и снова захохотала.

Я обернулся и увидел, что дядя Бен тоже смеется. Его темные глаза сияли.

— Она ходит! Она ходит! — повторял он, мотая головой. Он по-дружески положил руку мумии на плечи.

Я вытаращился на них, разинув рот, сердце все еще колотилось.

— Это Джон, — сказал дядя Бен, наслаждаясь своей шуточкой. — Он тут в рекламе снимается. Каких-то новых клейких бинтов.

— Клейкие бинты «Птах», — провозгласил Джон. — Почувствуй себя фараоном!

Они с дядей Беном снова покатились со смеху. Затем дядя показал на съемочную группу, погружавшую свое оборудование в микроавтобус.

— На сегодня они все отсняли. Но Джон любезно согласился задержаться и помочь мне вас напугать.

Сари закатила глаза.

— Хорошая попытка, — сухо бросила она. — Тебе, папочка, придется придумать что-нибудь получше, чтобы напугать меня. — И тут же добавила: — Бедненький Гейб. Видел его лицо? Он так перепугался! Я думала, он со страху загорится!

Дядя Бен с Джоном рассмеялись.

— Эй, ничего подобного! — настаивал я, чувствуя, что заливаюсь краской.

Чья бы корова мычала! Когда мумия вышла из пирамиды, я своими глазами видел, как Сари ахнула и попятилась. Она испугалась не меньше моего!

— Я слышал, как ты кричала! — заявил я. Против моей воли голос прозвучал плаксиво.

— Это я чтобы помочь им напугать тебя, — нагло ответила Сари. Она перебросила свою длинную косу через плечо.

— Мне пора бежать, — сказал Джон, взглянув на часы. — Как вернусь в гостиницу, сразу плюхнусь в бассейн. Я могу продержаться под водой неделю! — Он помахал нам забинтованной рукой на прощание и побежал к микроавтобусу.

Ну почему я сразу не заметил часы у него на руке?

Я чувствовал себя дурак дураком.

— Ну все! — гневно крикнул я дяде. — В жизни больше не куплюсь ни на одну из твоих дебильных шуточек! Никогда!

Он усмехнулся и подмигнул:

— Поспорим?

— Что там с подарком Гейба? — напомнила Сари. — Что это?

Дядя Бен выудил из кармана какой-то предмет и поднял повыше. Кулон на шнурке. Отлитый будто из прозрачного оранжевого стекла. Он сиял на солнце.

Дядя Бен вручил кулон мне. Я покатал его в руке, дивясь его необыкновенной гладкости.

— Что это? — спросил я. — Что за стекло?

— Это не стекло, — отвечал он. — Это янтарь. — Он подошел ближе, чтобы полюбоваться им вместе со мной. — Подними его повыше и загляни внутрь.

Я сделал, как он сказал. И увидел внутри огромное черное насекомое.

— Там жук какой-то, — сказал я.

— Точно, жук, — согласился дядя Бен, щуря один глаз, чтобы разглядеть его получше. — Это древний жук, и называется он «скарабей». Он утонул в янтаре четыре тысячи лет назад. Как видишь, превосходно сохранился.

— Какая гадость, — прокомментировала Сари, скорчив рожу. Она хлопнула дядю Бена по спине. — Шикарный подарок, папа.

Быстрый переход