Вещи вернули и повели по темным сводчатым коридорам,
вымощенным каменными плитами. В конце концов Моро оказался в одиночной
камере, где ему представилась возможность поразмышлять о внезапном и
малоприятном конце своей удивительной карьеры.
Если Андре-Луи и размышлял о своей участи, то без страха. Боль,
разъедавшая душу, привела его разум в такое оцепенение, что думать о конце
можно было с полным безразличием. Андре-Луи казалось, что он уже умер.
Со странной отрешенностью вспоминал он все, что сделал в Париже начиная
с того июньского утра, когда пали жирондисты. Сделанное не пробуждало в нем
гордости. Он занимался довольно грязным делом. Если уж называть вещи своими
именами, он использовал тактику агента-провокатора. Подлое занятие. Одно
утешало - оно как нельзя лучше соответствовало подлости принца, агентом
которого и был Моро. Слава богу, теперь всей этой грязи придет конец.
Андре-Луи уснет вечным сном и будет наконец свободен. Он изо всех сил
старался не думать об Алине - образ, рождаемый мыслями о ней, причинял ему
невыносимые страдания.
Поздно ночью в замке загремел ключ, дверь распахнулась и в проеме
возникли двое. Неверный свет фонаря выхватил из темноты лица незнакомцев.
Первый сказал второму несколько слов и, войдя с фонарем в камеру, закрыл за
собой дверь. Пройдя к грязному сосновому столу, он поставил фонарь, и
Андре-Луи разглядел стройного, элегантного молодого человека с копной
золотистых волос и лицом Антиноя. Вошедший с интересом посмотрел на
неподвижного Андре-Луи большими, красивыми, добрыми глазами, и лицо его
стало суровым. Это был Сен-Жюст.
- Стало быть, вот он, тот мошенник, что разыграл в Блеранкуре целую
комедию? - проговорил он насмешливо.
В охваченной мраком душе Андре-Луи вспыхнула искорка былого Скарамуша.
- Да, комедиант я неплохой, вы согласны, мой дорогой шевалье?
Сен-Жюст нахмурился, раздосадованный таким обращением, но потом
усмехнулся и покачал золотистой головой.
- Нет, в комедии вы недостаточно хороши. Надеюсь, в трагедии сыграете
получше. Ваш выход - на площади Революции. Пьеса называется "Национальное
вырварство".
- Автор, я полагаю, стоит передо мной? Но, попомните, пройдет совсем
немного времени, и для вас тоже найдется роль в другой пьесе, под названием
"Справедливое возмездие, или Попался, который кусался".
Сен-Жюст не сводил с Андре-Луи цепкого взгляда.
- Вероятно, вы питаете иллюзию, будто вам дадут возможность выступить
перед судом. И будто вы сумеете поведать миру о неких фактах, которые
раскопали в Блеранкуре?
- А это иллюзия?
- Полная. Никакого суда не будет. Я уже отдал распоряжение. |