Он обязался не предпринимать действий, которые поставили
бы под сомнение строгий суверенитет республики. Принятый им титул регента не
признавался, и, более того, ему отказывали в почестях, обычно воздаваемых
особам королевской крови.
Подчинившись этим требованиям, принц взял себе титул графа Лильского и
поселился в летней резиденции патрицианской семьи Гаццола, близ капуцинского
монастыря в окрестностях Вероны.
Состав его маленького двора почти не изменился. В него входили граф
д'Аварэ граф д'Антраг, два секретаря, одним из которых был граф де
Плугастель, хирург господин Колон и четверо слуг. Прочие придворные,
последовавшие за принцем в изгнание, поселились в городских гостиницах. Что
до остального, то принц по-прежнему испытывал острую нужду в средствах,
отчего ему приходилось вести весьма умеренный образ жизни - обстоятельство
отнюдь не радостное для человека, так любившего пиры и увеселения.
Получив в Турине эти сведения, Андре-Луи сел на лошадь и снова
отправился в путь. Дорога пролегала через Пьемонт и плодородные равнины
Ломбардии, которые весна уже покрыла роскошными зелеными коврами. Наконец, в
один из апрельских дней он прискакал в прекрасный древний город и спешился
во внутреннем дворике гостиницы "Дуэ Торри" на пьяцца деи Синьори.
Едва Андре-Луи ступил на землю и передал конюху поводья, как из
гостиницы вышла на прогулку дама, одетая в длинный бордовый плащ и
широкополую черную шляпу. Увидев Моро, она пошатнулась и замерла как
вкопанная на пороге.
Андре-Луи поднял глаза и узнал госпожу де Плугастель, хотя лицо ее
совершенно побелело и рот приоткрылся. Трудно было определить, чего в
выражениии этого лица было больше - изумления или страха. Андре-Луи,
конечно, тоже удивился, но поражен не был. Присутствие в городе госпожи де
Плугастель казалось вполне естественным, и он собирался свидеться с нею,
когда закончит дело, ради которого приехал, но не предполагал встретить ее
сразу же.
Он снял шляпу и, пробормотав: "Сударыня!" - низко поклонился. В ту же
минуту она вышла из оцепенения, промчалась мимо хозяина и вцепилась в
путешественника обеими руками.
- Андре-Луи! Это вы! - В ее восклицании смешались радость и недоверие.
- Андре-Луи! Боже, это действительно Андре-Луи!
Неподдельная нежность в голосе графини глубоко растрогала Моро, но,
испугавшись, что она сейчас расплачется, ответил намеренно спокойным, ровным
голосом:
- Я, сударыня. Кажется, мой приезд - большая неожиданность для вас.
- Неожиданность? Ты сказал "неожиданность"? О Господи! - Она как будто
не знала, плакать ей или смеяться. - Откуда? Откуда ты взялся?
- Из Франции, разумеется.
- "Разумеется"! Боже мой! Восстал из могилы, а говорит: "Я приехал из
Франции, разумеется". |