Изменить размер шрифта - +
Регент  и д'Аварэ  застыли, словно
изваяния. Все трое одновременно выдохнули испуганный вопрос:
     - О чем вы?
     - Я не побеспокоил бы вас  этим отчетом, если бы не  просьба барона  де
Баца,  -  сказал  Андре-Луи,  предваряя  объяснение.  -  По  возвращении  из
Блеранкура,  где  я,  рискуя  головой, собирал  документы,  компрометирующие
Сен-Жюста, мне стало известно, что,  пока я играл со смертью в Париже, глава
королевского  дома,  ради  которого   мы  старались,  воспользовавшись  моим
отсутствием,  соблазнил мою невесту. Только сегодня утром, по прибытии сюда,
я узнал всю  глубину его  вероломства. Чтобы  устранить препятствия, которые
неизбежно должны были возникнуть на пути к его низким целям, этот бесчестный
принц  не  постеснялся  распространить слухи  о моей  смерти  и  перехватить
письма, доказывающие обратное. Невероятная история, не правда ли, господа?
     Пораженные  слушатели не  произнесли  ни звука.  Андре-Луи  бесстрастно
продолжал:
     - Когда я сделал это открытие, то пришел к  выводу, что правление столь
низкого и вероломного человека не принесет стране ничего хорошего. Поэтому я
бросил  в огонь документы, которые должны были уничтожить Робеспьера и иже с
ним и открыть дорогу скорому возвращению вашего высочества во Францию.
     Вот и  весь мой  отчет,  господа, - заключил  Андре-Луи  бесстрастно. -
Повторяю, я не не потрудился бы  приехать сюда,  если  бы  барон  де Бац  не
посчитал,  что вашему высочеству следует знать  эту историю. Барон  увидел в
ней мораль, которую, как он надеется - поскольку остается у  вас на службе -
ваше  высочество  тоже  сумеет распознать.  Возможно,  уяснив ее  себе, ваше
высочество  научится  вести себя  достойнее,  чтобы  соответствовать  своему
высокому предназначению.
     - Как вы смеете! - Гневно воскликнул д'Аварэ, вскочив с места.
     - О, нет, это не мои слова. Они  принадлежат  господину де Бацу. Сам  я
никаких надежд на этот  счет не  питаю. Если я не никогда  не обманывался по
поводу  благодарности принцев, то на  счет их чести у  меня  еще  оставались
какие-то иллюзии,  иначе  я никогда  бы не стал  рисковать  жизнью,  пытаясь
вернуть вам  трон. Но в том, что человек не способен идти против собственной
природы я не сомневаюсь ни на минуту. - Андре-Луи пожал плечами и умолк. Его
взгляд  медленно  скользнул  по  лицам  присутствующих,  губы  скривились  в
непередаваемом презрении.
     Регент  откинулся назад,  тело его обмякло,  лицо побледнело  так,  что
обесцветились  даже  губы.  Д'Аварэ  с  горящими  глазами и  пунцовым  лицом
оставался  стоять в  прежней  позе. Не изменился в  лице лишь  д'Антраг.  Он
приблизился к Андре-Луи и смерил его злобным прищуренным взглядом.
     - Негодяй!  Мало того, что вы совершили чудовищное преступление, так вы
посмели еще явиться сюда  и похваляться своими подвигами.  Вы,  должно быть,
совершенно забылись,  если позволяете себе такой тон  с его высочеством.
Быстрый переход