Изменить размер шрифта - +

     Было ясно, что его высочество понял, о чем идет речь. Но он по-прежнему
чувствовал себя неуютно. Он посмотрел на д'Антрага, словно надеялся получить
у него подсказку.
     Д'Антраг важно выпятил губу.
     - Вы же знаете, монсеньор, у нас уже были сложности. И, потом, вы взяли
определенные обязательства...
     - Но  они  действительны  только  за  границей,  -  осмелился  вставить
господин де Бац. - Не во Франции.
     Регент поразмыслил, потом кивнул.
     - Вы  даете  мне  слово, господин  барон, что будете  использовать  эти
ассигнации только во Франции?
     - Охотно, монсеньор. У  меня осталось довольно  золота, чтобы добраться
до Рейна.
     - Что ж, замечательно. Делайте, как сочтете  нужным.  Но вы  осознаете,
насколько это опасно?
     -  Это самая несущественная опасность из всех, с которыми нам предстоит
столкнуться. Кроме того, у моего художника очень легкая рука, монсеньор.
     На  этом  Мосье закончил аудиенцию. Он произнес  на  прощание несколько
напутственных слов и милостиво протянул двум смельчакам руку для поцелуя.
     Когда  они  вышли  на солнышко и  тяжело  зашагали  по чавкающей жиже и
рыхлому   подтаявшему   снегу,   гасконец,   наконец-то  дал   выход  своему
раздражению. Он разразился целым потоком богохульств.
     -  Эх, если бы я  не ценил  игру превыше всяких ставок,  послал бы  без
церемоний  к  дьяволу  его  высочество  вместе  с  этим  проклятым сводником
д'Антрагом. Боже милосердный! На коленях умолять о чести рискнуть своей шеей
ради этих ничтожеств!
     Его ярость вызвала у Андре-Луи улыбку.
     - Вы не понимаете, какая это честь - погибнуть за их дело. Будьте к ним
снисходительны.  Они всего-навсего играют свои роли. А Судьба  предназначила
им слишком великие роли для их немощных мозгов, К счастью для нас, Мосье под
конец сменил гнев на милость.
     -  Да, и это самое удивительное событие за сегодняшнее утро. До сих пор
я  считал его  самым  непримиримым  и самодовольным  в  парочке  августейших
братцев.
     Андре-Луи отмахнулся от этой загадки.
     - А, ладно! Я доволен, что он не подтвердил отказ господина  д'Артуа. У
меня свои  интересы в этом  деле. Ведь я - Скарамуш, помните? Скарамуш, а не
странствующий рыцарь.
     Но,  когда  господин  де  Керкадью  и Алина  услышали, какое  отчаянное
предприятие ему поручено, они сочли Андре-Луи именно  странствующим рыцарем.
Алина  могла  думать только об  опасности,  угрожающей  ее  возлюбленному, и
вечером,  после ужина, когда  они ненадолго остались вдвоем,  она дала выход
своему страху.
     Андре-Луи  согрело  это  новое  доказательство  ее  любви,  хотя  он  и
расстроился при  виде ее  горя. Он  принялся успокаивать девушку, объяснять,
что осмотрительному человеку в Париже нечего опасаться. При  этом он  вольно
цитировал де Бац, который  не раз однозначно высказывался на данную тему.
Быстрый переход