Было ясно, что его высочество понял, о чем идет речь. Но он по-прежнему
чувствовал себя неуютно. Он посмотрел на д'Антрага, словно надеялся получить
у него подсказку.
Д'Антраг важно выпятил губу.
- Вы же знаете, монсеньор, у нас уже были сложности. И, потом, вы взяли
определенные обязательства...
- Но они действительны только за границей, - осмелился вставить
господин де Бац. - Не во Франции.
Регент поразмыслил, потом кивнул.
- Вы даете мне слово, господин барон, что будете использовать эти
ассигнации только во Франции?
- Охотно, монсеньор. У меня осталось довольно золота, чтобы добраться
до Рейна.
- Что ж, замечательно. Делайте, как сочтете нужным. Но вы осознаете,
насколько это опасно?
- Это самая несущественная опасность из всех, с которыми нам предстоит
столкнуться. Кроме того, у моего художника очень легкая рука, монсеньор.
На этом Мосье закончил аудиенцию. Он произнес на прощание несколько
напутственных слов и милостиво протянул двум смельчакам руку для поцелуя.
Когда они вышли на солнышко и тяжело зашагали по чавкающей жиже и
рыхлому подтаявшему снегу, гасконец, наконец-то дал выход своему
раздражению. Он разразился целым потоком богохульств.
- Эх, если бы я не ценил игру превыше всяких ставок, послал бы без
церемоний к дьяволу его высочество вместе с этим проклятым сводником
д'Антрагом. Боже милосердный! На коленях умолять о чести рискнуть своей шеей
ради этих ничтожеств!
Его ярость вызвала у Андре-Луи улыбку.
- Вы не понимаете, какая это честь - погибнуть за их дело. Будьте к ним
снисходительны. Они всего-навсего играют свои роли. А Судьба предназначила
им слишком великие роли для их немощных мозгов, К счастью для нас, Мосье под
конец сменил гнев на милость.
- Да, и это самое удивительное событие за сегодняшнее утро. До сих пор
я считал его самым непримиримым и самодовольным в парочке августейших
братцев.
Андре-Луи отмахнулся от этой загадки.
- А, ладно! Я доволен, что он не подтвердил отказ господина д'Артуа. У
меня свои интересы в этом деле. Ведь я - Скарамуш, помните? Скарамуш, а не
странствующий рыцарь.
Но, когда господин де Керкадью и Алина услышали, какое отчаянное
предприятие ему поручено, они сочли Андре-Луи именно странствующим рыцарем.
Алина могла думать только об опасности, угрожающей ее возлюбленному, и
вечером, после ужина, когда они ненадолго остались вдвоем, она дала выход
своему страху.
Андре-Луи согрело это новое доказательство ее любви, хотя он и
расстроился при виде ее горя. Он принялся успокаивать девушку, объяснять,
что осмотрительному человеку в Париже нечего опасаться. При этом он вольно
цитировал де Бац, который не раз однозначно высказывался на данную тему. |