Ему было около сорока лет.
Он поднял руки к подбородку и дернул завязки плаща. Плащ упал, прошуршав в полной тишине, и все увидели, что одежда покрыта пятнами крови. Рядом с Синякой сжал губы Мела. Аэйта не было видно.
Молчание нарушил тяжелый голос вождя.
- Говори, Фратак.
Фратак сказал:
- Сегодня они напали на нас у Дерева Восьми Клыков.
Ему не нужно было объяснять, кто такие «они». Мела отчетливо скрипнул зубами.
- Нас было пятеро, их больше двадцати, - продолжал Фратак. - Их вождь силен и полон дьявольского ума. - Внезапно плечи его поникли. Казалось, он едва держится на ногах. - Они сожгли дерево… - выговорил он с трудом.
Синяка почти физически ощутил, как волна ужаса прокатилась по всему племени.
В эту минуту вождь выступил вперед и негромко, но очень отчетливо спросил:
- Кто убит?
Фратак беззвучно пошевелил губами, прежде чем ответить:
- Алким, Афан, Кой и Меса…
Синяка ожидал горестного женского вопля, но все по- прежнему молчали. Потом глухой мужской голос из толпы проговорил:
- Зачем ты остался жив, если они погибли?
Фратак побледнел и пошатнулся, но ответил еще тише:
- Чтобы сказать вам об этом…
Но голос был неумолим:
- Как же ты уцелел?
Вместо Фратака ответил вождь:
- Он жив, и этого довольно.
Похоже, эти слова были приказом, потому что больше вопросов не было. Фратак обессиленно опустился на землю. Возле него уже стояла Асантао. Теплые карие глаза колдуньи быстро отыскали в толпе Синяку.
- Помоги мне отнести его к дому, - сказала она так просто, точно Синяка всю жизнь ходил у нее в помощниках.
Он не стал возражать.
Когда Фратак уже спал, измученный болью и усталостью, Синяка спросил чародейку:
- Скажи, Асантао, эти убитые воины - Меса, Кой, Алким и… - Он запнулся.
- Афан, - спокойно подсказала она, ничуть не удивленная тем, что он запоминал их имена. - Что ты хочешь узнать о них?
- Разве в племени не осталось их близких?
- Почему же нет? Алким и Афан - братья, у них жив отец, у Месы три сестры, а Кой был младшим из пятерых…
Синяка помолчал, собираясь с мыслями и не зная, как лучше задать вопрос, а потом набрался духу и спросил прямо:
- Почему же никто не плачет по ним?
Асантао пожала плечами.
- Слезы прольются, беды остаются, - ответила она пословицей.
- Печаль не мочит, она жжет. - Глаза чародейки потемнели. - Черная Тиргатао ходит по полю битвы с огненным рогом в руке. Она выжигает радость из душ тех, кто остался в живых. Если бы печаль поливала нас водой, мы перестали бы быть воинами. - Она помолчала немного, а потом заключила: - Горькое это пламя. Кого опалил огонь Тиргатао, тому вода уже не покажется сладкой.
Раненый застонал во сне. Асантао помогла ему лечь удобнее.
Синяка вспомнил об еще одной непонятной вещи.
- Что это за Дерево Восьми Клыков?
Асантао обтирала кровь раненого со своих рук.
- Это тайна, - коротко ответила она. |