Изменить размер шрифта - +

    -  Ты не боишься, Аэйт, что эта дуреха спалит на тебе одежду?

    Саламандра юркнула обратно. Из-под кожаной куртки Аэйта донеслось обиженное шипение.

    -  Ай! - вскрикнул Аэйт. - Она царапается.

    Саламандра притихла. Синяка решительно запустил руку Аэйту за ворот и вытащил оттуда извивающуюся ящерку.

    -  Нечего ей тут делать. Это мое имущество.

    -  Рабовладелец, - хмыкнул Аэйт, следя за тем, как саламандра развалилась посреди потухшего костра и вызывающе замерцала.

    Синяка предложил юноше чаю, но тот отказался.

    -  Что у тебя стряслось? - спросил он.

    -  Собственно, ничего, - смущенно ответил Синяка. - Я хотел у тебя кое-что узнать. Асантао говорит, что это тайна…

    -  Какая?

    -  Дерево Восьми Клыков, - прямо сказал Синяка.

    Аэйт долго молчал. Чужеземец спрашивал о том, за что его самого чуть не выгнали в болота умирать от одиночества и голода. И Асантао решила, что Синяке лучше этой тайны не знать. Но, с другой стороны, дерева больше нет, значит, и тайны больше нет…

    -  Это святыня союза воинов, - сказал, наконец, Аэйт еле слышно. - Она дает силу убивать и оставаться в живых. Она приносила нам удачу. В него врезаны две кабаньих челюсти с клыками… То есть, так было… - Он помрачнел.

    Синяка искоса посмотрел на него, но больше ни о чем спрашивать не стал.

    Девушка с красными стрелами в волосах стояла перед вождем. Фарзой жестом показал ей на мягкую шкуру, расстеленную на пороге его дома. Там были разложены ножи, стрелы, два лука - Фарзой разбирал свое оружие, полагая, что скоро оно ему понадобится. Отодвинув в сторону связку стрел, девушка осторожно села. Фарзой наклонился к ней и коснулся ее щеки.

    -  Фрат, - сказал он негромко, - твой отец вернулся один, оставив у соляного озера четверых убитых.

    Черные брови Фрат сошлись в дугу.

    -  Его позор - мое несчастье, - ответила она.

    -  Ты только тень, - сказал вождь, - а твой отец - хороший воин. Не терзай себя понапрасну. Я рад, что Фратак жив. Клянусь богами, Фрат, не будь ты женщиной, ты давно уже вошла бы в воинский союз.

    Фрат склонила голову.

    -  Ты хотел сказать мне только это?

    -  Нет, - ответил вождь. - Мне нужно знать, что у них на уме. Зачем они сожгли дерево, приносящее удачу? Ждет ли нас война из-за соли или можно будет поделить озеро между нашими племенами? Я должен прочитать мысли их вождя. Приведи сюда зумпфа, Фрат.

    Девушка гибко поднялась, готовая идти.

    -  Живого, - добавил Фарзой, глядя ей вслед.

    Ее не было в деревне несколько дней. Она ушла, взяв с собой немного хлеба, нож и веревку, и никто не проявлял беспокойства о ее судьбе. Даже Фратак оставался совершенно безразличен. Исподтишка наблюдая за ним, Синяка только дивился: как ему удается целыми днями лежать в доме Асантао, есть, пить, принимать заботы колдуньи и ни с кем не разговаривать? Синяка спросил об этом Аэйта, но паренек только пожал плечами.

    -  В их роду все такие, - пояснил он.

    Фрат вернулась к вечеру третьего дня. Она выступила словно из ничего, внезапно показавшись у большого костра. Но не прошло и двух минут, как вся деревня уже знала, что тень Фратака здесь, хотя ни шума, ни крика ее появление не вызвало. Люди сходились к костру, усаживались вокруг и словно бы не обращали никакого внимания на сидящую у огня девушку.

Быстрый переход