— И что случилось на этот раз? — спросила Фэйт.
— Выйдя из квартиры Расса, я осознала, что это был за день, и мне было интересно, выстрелил ли в себя мистер Джонсон. Или я изменила события настолько, что он не сделал этого? Я проверила информацию в интернете, и выяснила, что он на самом деле покончил с собой.
— Твоя сестра была там? — спросила Эми.
— Да, — ответила Зои. — Она говорила мне, что на самом деле не нуждалась во мне той ночью. Я была просто прикрытием. Когда я уехала, она пошла туда в одиночку. Она оставила детей с Бобом, надела красное платье и отправилась к мистеру Джонсону.
Зои глядела на пустую тарелку.
— Я выяснила кое-что позже, но ничего не знала в тот день в Нью-Йорке. Вернувшись в свою квартиру, я нашла четыре безумных сообщения от Карен на телефоне. Она говорила, что я должна позвонить ей, должна вернуться домой, и она нуждается во мне. Она сказала, что я не могу покинуть ее, после всего того, что она сделала для меня.
Фэйт положила руку на запястье Зои, чтобы успокоить ее.
— Мне понадобилось время, чтобы собрать кусочки истории о том, как все произошло в первый раз, но… — она посмотрела на Эми.
— Не думаю, что со стороны твоей сестры понадобилось много усилий, чтобы заставить женщину полагать, будто у ее мужа был роман с тобой, а не с потрепанной матерью двоих детей, — сказала Эми.
— Думаю, что так, — сказала Зои. — Когда я попала в аварию, и так удачно пролежала в коме, думаю, сестра сделала все, чтобы запятнать мое имя и спасти свою шкуру.
Она улыбнулась.
— Во второй раз все произошло по-другому. Когда миссис Джонсон вернулась домой, ее муж был мертв, а моя сестра энергично рыскала в кабинете в поисках писем. Миссис Джонсон сразу же позвонила в полицию, и они…
— Они что? — спросила Фэйт.
— Упрятали мою сестру за решетку на несколько дней.
— Поделом ей! — воскликнула Эми.
— Согласна, — сказала Зои. — Но она умоляла меня вернуться и быть рядом с ней. Я не стала этого делать. Слава Богу, я провела время вдалеке от нее, не говоря уже о трех неделях в восемнадцатом веке, и поэтому я смогла сказать ей «нет». Если бы это случилось сразу после моего отъезда…
— Ты могла бы застрять там на всю оставшуюся жизнь, — предположила Эми.
— Возможно.
— Итак, что случилось на этот раз? — спросила Фэйт.
— Они отпустили мою сестру, когда выяснили, что это был суицид. Но, конечно же, все хотели знать, почему настолько значимый человек покончил с собой.
— И, конечно же, они обвинили женщину, — сказала Фэйт.
— Совершенно верно. Полиция нашла письма, которые сестра написала ему. И все знали об их интрижке.
— Почему же он на самом деле покончил с собой? — спросила Эми. — Не думаю, что мужчины нашего столетия убивают себя из-за любви.
Зои не сдержала улыбку.
— Как дипломатично с твоей стороны. Они, конечно же, не кончают с собой из-за таких дрянных женщин, как моя сестра, — она сделала глоток вина. — Похоже, у него были проблемы с азартными играми, и он был по уши в долгах. Потребовался год, чтобы обнаружились все ужасные подробности. Все чем он занимался было фальшивкой. У него не было денег, не было ничего. Его жена все потеряла и была вынуждена устроиться на работу.
— А твоя сестра? — спросила Фэйт.
— Боб развелся с ней и не отдал детей. Карен уехала оттуда и в последний раз я видела ее…
— Что? — спросила Фэйт. |