Книги Фэнтези Таня Хафф Врата Тьмы страница 121

Изменить размер шрифта - +

   Ребекка обернулась на голос и бросилась в объятия тролля.
   — Лан, Лан, я не знаю, что мне делать!
   Лан молча гладил ее по голове.
   — Он ранен! Тяжело!
   — Знаю, Леди. Я чувствую его боль.
   Ребекка шмыгнула носом и вытерла глаза подолом кофты.
   — Полиция едет, — сказала она, поворачивая голову на звук сирены.
   — Они его у тебя заберут.
   — Правда?
   — Он не из этого мира. Давай-ка я укрою его в безопасном месте, Леди, я у него в долгу.
   — Давай! Давай! — Ребекка оттолкнулась от Лана и посмотрела ему в лицо. По ее щекам текли слезы. — Ты его возьми, потому что мне его не унести, а я расскажу полиции, что тут было. Дару говорит: если попадешь в беду, иди к полиции.
   С оглушающим звуком и ослепительным светом влетел патрульный автомобиль, и она пошла через лужайку ему навстречу.
   «Эван у Лана. Про Эвана не надо рассказывать».
   Ребекка постаралась отложить это в сторону от остальных кусочков, но тут захлопали дверцы автомобиля, закричали люди, и у нее в голове все перемешалось. Она споткнулась о почти незаметное в темноте крохотное тельце, и восставшая вокруг него темнота чуть не сбила ее с ног. Жертва. Лишние кусочки куда-то отлетели, и Ребекка закричала.
   
   Констебль Паттон вглядывалась в центр лужайки.
   — Отлично выглядят эти штуки, — она показала на старомодные фонари, — но света дают так мало, что этого хмыря не видно.
   Констебль Брукс покрепче перехватил дубинку.
   — Кто-то сюда идет. Похоже… — Он замолчал. Это было похоже на крик боли дикого зверя, но движущаяся тень была человеческой. — Это девушка, — добавил он через секунду, когда бегущий оказался ближе к свету.
   — И не какая-то девушка. — Паттон шагнула вперед и поймала Ребекку за руку, потянув ее на себя, чтобы не упасть вместе с ней.
   — Он ее убил! Он ее убил! — всхлипывала Ребекка, отчаянно вцепившись в поддерживающую руку. — Это была просто маленькая девочка, а он ее убил. Теперь уже поздно, и он убежал!
   Последнее слово потонуло в рыданиях. Уже на второй фразе констебль Паттон запросила по радио помощь. На третьей она выхватила фонарик и залила светом Круг и лужайку в середине. На четвертой она была на полпути к скорченной на траве бледной тени.
   Паттон разжала пальцы Ребекки (слегка удивившись, сколько силы на это понадобилось) и обняла девушку Двумя руками.
   — Кто ее убил? — Она перекрикивала сирены двух подъезжающих машин. — Кто?
   Ребекка старалась отвернуться от шума и суматохи и выла. Она хотела домой.
   — Ребекка! Ребекка!
   — Роланд? — Ребекка подняла голову и, разорвав объятия Паттон, отчаянно бросилась к Роланду на грудь.
   Роланду как-то удалось устоять на ногах.
   — Тихо, детонька, тихо. Я здесь.
   Неуклюже переступая, он вместе с ней сдвинулся на траву, поглаживая девушку по спине. У него был миллион вопросов, но сейчас он лишь шептал ей в волосы утешительные слова, стараясь успокоить. И скоро они были единственным островком спокойствия среди огней, сирен и людей, которые понятия не имели о том, с каким на самом деле ужасом столкнулись.
   И никто не заметил, как на лужайке появился новый дуб. А когда суматоха затихла, этого дуба не стало.
Быстрый переход