Изменить размер шрифта - +
Если скотоводы проявят благоразумие, то они не допустят того, чтобы эти стада могли кочевать повсюду по мере съедания травы. Уже сейчас, если люди, работающие по найму, находят чей-то скот на земле босса, они клеймят его… Не всегда это происходит именно так, но многие мелкие хозяева поправили свои дела именно таким способом. Смотри. — Лэнс провел черту через владения Лорда и Стила за пределы края.

Расти выругался.

— Яснее не бывает. — Он ткнул пальцем в импровизированную карту. — Ты хочешь сказать, что кто-то, огородив ранчо Лорда и Стила, может беспрепятственно красть скот и перегонять его прямо в Мексику? То есть это означает, что кто-то, заправляющий делами Лорда и Стила, действует так, словно заключил сделку с дьяволом, и при этом кажется честным ранчеро, который никогда и не думал о краже скота?

— Это более чем вероятно, — сказал Лэнс. — Другого объяснения происходящему я не нахожу.

— И в это замешан Берт Полти?

— Похоже на то.

Они ели бекон прямо с раскаленной сковороды. После трапезы некоторое время сидели молча, каждый был погружен в свои мысли. Затем Лэнс встал, отошел от костра и прислушался.

Накрапывал дождь. Им не надо было торопиться. Его ждут на дороге. И если в засаде засел опытный стрелок, он должен почувствовать, что Лэнс выбрал другую дорогу. Они с Расти уже проделали немалый путь, усталость начала сказываться, но они все еще были в состоянии справиться с несколькими противниками. Бдительность и осторожность -такова была цена жизни.

Лэнс вернулся к костру.

— Здесь проходит граница по Рио-Гранде. — Килкенни вновь обратился к карте. — Но смотри, что в углу этого «V»?

— Яблоневый каньон?

— Правильно… Здесь нет закона. Это одно из любимых мест Берта Полти. Ранчо Лорда и Стила вместе с Яблоневым каньоном обеспечат угонщикам как минимум сорок — пятьдесят миль безопасного пути. По этой дороге ворованный скот как через воронку сможет уходить в Мексику.

— И что мы делаем сейчас? — поинтересовался Гейтс, чистя сковороду.

Килкенни разворошил тлеющий костер и выплеснул в него остатки воды и кофе.

— Мы поедем в Яблоневый каньон. Просто спустимся туда и поговорим с этой женщиной… Как, ты говорил, ее имя?

— Рита Риордан, — ответил Расти. — Но не торопись увидеть ее.

 

 

Ездить через эти места было небезопасно. За любыми зарослями могла быть засада. Воды здесь было достаточно — множество ручейков, впадавших в Рио-Гранде. Но в большинстве из них вода имела солоноватый привкус.

Конь легко шел по такой местности, он привык к долгим путешествиям и умел сам выбирать нужный темп.

Опаленное солнцем лицо Расти Гейтса было почти такого же красного цвета, как и его волосы. Он то ехал позади Килкенни, то обгонял его. Мужчина, умеющий постоять за себя, всегда вызывает уважение, а в этом суровом краю лишь несколько человек могли сравниться с Лэнсом Килкенни. В армии он прославился как один из лучших разведчиков. Ему приходилось сражаться и с индейцами, и на стороне индейцев. Его уважали и союзники и враги. Он был стрелком, но стрелял только по необходимости. Расти Гейтс, как и многие другие, втайне восхищался им, он тоже стал стрелком, вольной птицей, и этот выбор оказался естественным для него.

Он пересек из конца в конец четыре или пять штатов, побывал везде, где только может проехать человек верхом на лошади. Как и Килкенни, он обычно странствовал в одиночку, брался за работу, когда кончались деньги, нередко попадал в перестрелки, перегоняя скот или сопровождая грузы, но в глубине души отдавал предпочтение занятию скотоводством. Дважды Расти всерьез начинал разворачивать дело, но однажды распродал скот и проиграл все деньги, а в другой раз был ограблен и решил на время завязать с оседлой жизнью.

Быстрый переход