Изменить размер шрифта - +
Сора и Настя называли это караоке. Я впервые увидел, как люди пели, глядя на текст.

Вот только не только мы отдыхали в этом заведении. Цзян ещё не успела закончить песню под громкие хлопки Юдзиро и кивания головой Оливии, как к китаянке подошли какие-то пьяные мужчины, с виду похожие на французских аристократов. Повеяло ещё большим весельем.

— Эй ты, узкоглазая, прекрати мешать нам отдыхать. Ты знаешь, кто мы⁈ — на французском крикнули ей четверо бугаев. Походу, они ещё и герои. Повезло так повезло.

— Мы отдыхаем, — на таком же чистом французском ответила мастер Цзян, а после презрительно скривилась. — Любители лягушачьих лапок, слушайте, куриные ведь лучше?

— Нет, это же гадость. Какая деревенщина их ест⁈ — презрительно ответил ей французишко. Это стало его фатальной ошибкой. Во-первых, они помешали повару из Поднебесной отдыхать. Во-вторых, сказали, что её любимая закуска — это еда для деревенщин.

— Вот как, — ухмыльнулась китаянка и закатала рукава своего кимоно. — Тогда барная драка — это весело! Я покажу вам, что куриные лапки — это лучшее блюдо. Вы не понимаете основ.

— Ты на кого нарываешься⁈ — крикнул француз и замахнулся рукой.

А дальше всё пошло кувырком. Японец заметил, как Цзян отбила удар, и резко подскочил, уронив свою стопку водки.

— Добрая мастер Цзян решила начать без нас! — Юдзиро улыбнулся и полез в драку вслед за китаянкой. По дороге он подхватил кий с бильярдного стола и прыгнул на другого француза.

— Так вот как тут отдыхают, — улыбнулся я, глядя, как разворачивается драка с криками и руганью. Уже и гости бара присоединились к французам. И всё из-за лапок.

В ход пошли бутылки, стулья. До столов ещё не дошло. Выглядело всё забавно. Повернулся к Оливии, а у неё была улыбка до ушей, будто она вспомнила нечто приятное. Впервые увидел её с улыбкой. Ей очень шло. Да и она была в нужной кондиции. Её белоснежная кожа уже порозовела от выпитого алкоголя. Видно, норвежка тоже была не прочь поучаствовать в куче-мале.

— О, как это похоже на наши семейные ужины… — мечтательно протянула она, медленно поднимаясь из-за стола. — Словно дома оказалась.

Я поражённо улыбнулся. Это самая длинная фраза, которую она произнесла за всё время, что я её знал. Весело смеясь, норвежка ушла к своим друзьям, азиатам.

— Я не до конца понял, в чём прелесть таких драк, но присоединюсь, — засмеялся я.

Встал из-за стола и подошёл к какому-то гостю, который хотел поднять стол, чтобы бросить в Оливию. Схватил его за шею одной рукой, а второй уже планировал пробить ему грудь, чтобы побыстрее закончить драку, но меня остановила в одном сантиметре от груди Цзян и отшвырнула от меня бугая.

— Ай-яй-яй, Фер. Мы же просто развлекаемся, — она покачала головой, заговорив с чуть большим китайским акцентом. — Никаких убийств. Лишь старое доброе ультранасилие.

И сказав это, мастер Цзян схватила с пола табуретку и шарахнула кого-то, кто подошёл с недобрыми намерениями сзади.

 

* * *

Ночью мы вышли из бара. Все были довольные, но потрёпанные.

— Ну весело же, Фер? — уже без «сан» сказал Юдзиро.

— Восхитительно, давно я не чувствовала такой прилив сил! — вдруг ответила Оливия, окончательно разговорившись. — Вы такие старики сумасшедшие.

Никто не обиделся. Наоборот. Все весело засмеялись. Особенно громко хохотали Юдзиро и Цзян.

— Поддержу Оливию, — хмыкнул я. — Не знал, что будет так весело. Мне всё понравилось.

— Тогда до завтра, Фер, — подмигнула мне Цзян, и все мы распрощались на доброй ноте. А завтра мы снова станем соперниками. Сегодняшний вечер можно было по праву назвать сдружением разных наций.

Быстрый переход