Изменить размер шрифта - +
Они зовут и манят. Это медленные горы, на такие легко подниматься, словно на пригорок, зато на это уходит целый день, а то и больше. Мы шли все вверх и вверх и к концу дня совсем окоченели.
 На вершинах над нами белел снег, хотя дело было в разгар лета.
 В тот первый день мы не сказали друг другу ни слова. Нам нечего было сказать. Мы знали, куда идем.
 Мы разожгли костер из овечьих катышков и веток боярышника, вскипятили воду и навели себе кашу — каждый бросил в кастрюльку по горсти овса и щепотке соли. Горсть Калума была огромной, а моя совсем небольшой.
 Он усмехнулся:
 — Надеюсь, тебе половину не одолеть.
 Я ответил, что да, не одолеть, и не солгал, ведь ем я меньше, чем мужчина обычного роста. По мне, это хорошо, я могу прокормиться в чаще орехами и ягодами, что большого человека от голода не спасет.
 Тропа вилась по горам, почти никого не встречая. Однажды нам попался лудильщик с ослом, нагруженным старыми кастрюлями. Осла вела девушка; она было улыбнулась мне, решив, что я ребенок, а рассмотрев ближе, насупилась и бросила бы в меня камнем, если бы лудильщик не стегнул ее хлыстом, которым погонял осла. Еще мы обогнали старуху и мужчину, ее внука. Старуха сказала, они идут домой из-за гор. Мы поели с ними, и старуха сообщила, что ходила на роды своего первого правнука и что все прошло удачно. Она предложила предсказать нам судьбу по линиям на ладонях, если мы позолотим ей ручку. Я насыпал старой перечнице муки грубого помола, и она посмотрела на мою руку.
 — Я вижу смерть в твоем прошлом и твоем будущем.
 — Смерть ждет нас всех, — ответил я.
 Она замолчала. Мы сидели на самом высокогорье, где даже летние ветра дышат стужей, где они воют, стегают и в клочья раздирают воздух.
 — На дереве была женщина. Теперь будет мужчина.
 Я спросил:
 — Это что-нибудь значит для меня?
 — Возможно будет значить, — ответила старуха. — Остерегайся золота. Серебро никогда тебе не навредит.
 И больше ничего мне не сказала.
 — Твоя ладонь обожжена, — обратилась она к Калуму Макиннесу. Он молча кивнул. — Дай тогда другую руку, левую. — Он так и сделал. Она всмотрелась в его ладонь. — Ты возвращаешься туда, откуда начал. Ты будешь выше многих. И тебя не ждет могила там, куда ты идешь.
 — То есть я не умру? — переспросил он.
 — Такова судьба, написанная на левой руке. Я знаю только то, что сказала, не больше.
 Она знала больше. Я понял это по ее лицу.
 Больше ничего существенного на второй день не произошло.
 В ту ночь мы легли спать под открытым небом. Ночь была ясной и холодной, на небе сияли звезды, так ярко и близко, что, казалось, протяни я руку — и могу собирать их, как ягоды.
 Мы лежали бок о бок под звездами, и Калум Макиннес сказал:
 — Она сказала, тебя ждет смерть. А меня нет. Моя судьба, кажется, счастливее.
 — Возможно.
 — А, — отмахнулся он от своих мыслей, — чепуха все это. Старушечьи бредни.
 Я проснулся в утреннем тумане и увидел, что на нас с любопытством смотрит олень.
 На третий день мы перевалили через горный хребет и двинулись вниз.
 Мой спутник сказал:
 — Когда я был мальчишкой, в очаг упал отцовский кинжал. Я выхватил его, но рукоять была горячей, как пламя. И хотя мне было очень больно, я не выпустил кинжала, а погрузил в воду. Пошел пар. Мою ладонь обожгло, а рука скрючилась, словно теперь до конца времен ей суждено было держать меч.
 Я сказал:
 — Ты со своей рукой, и я, крошечный человек… Мы — славные герои, что ищут счастья на Туманном острове.
 Он засмеялся, коротко и невесело.
 — Славные герои! — и больше ничего не сказал.
Быстрый переход