Несмотря на трубку, подающую кислород к его носу, кожа мужчины была почти синей. Посетителям пришлось надеть предохранительную одежду, и Райан старался не приближаться к кровати. Допрос вёл Али.
– Вы знаете, почему я здесь?
Мужчина кивнул.
– Сейчас, когда вы готовитесь предстать перед Аллахом, расскажите нам все, что вам известно.
* * *
Бронированная колонна Десятого бронетанкового полка пересекла пустыню Негев, направляясь к границе Ливана. Над головой кружились самолёты: целая эскадрилья истребителей F‑16 и ещё одна эскадрилья истребителей «Томкэт», поднявшихся с авианосца «Теодор Рузвельт». Были развёрнуты и подразделения сирийской армии, хотя её авиация осталась на аэродромах, стараясь не мешать. Ближний Восток постиг урок, преподанный американской военно‑воздушной мощью. Демонстрация силы была массивной и недвусмысленной. Всех предупредили: никто не должен вмешиваться. Боевые машины углубились в пересечённую заброшенную местность, пока не достигли дороги, пролегающей по дну оврага. Умирающий, готовый на все, чтобы сохранить то, что осталось от его души, пометил место на карте, и понадобился всего час, чтобы определить точное местоположение. Армейские сапёры очистили вход, проверили, нет ли замаскированных мин‑ловушек, а затем пригласили остальных войти в помещение.
– Боже милостивый! – Доктор Лоуэлл обвёл лучом мощного портативного фонаря тёмную комнату. Сапёры обыскивали помещение, проверяя провода, ведущие к станкам, а также осторожно заглянули в каждый ящик каждого стола, прежде чем все остальные получили разрешение переступить порог. Теперь за работу взялся Лоуэлл. Он обнаружил пачку чертежей и вынес наружу, чтобы просмотреть их при дневном свете.
– Знаете, – произнёс он после пятнадцати минут полной тишины, – мне даже в голову не приходило, насколько все это просто. Нами владела иллюзия, что необходимо… – Он задумался. – Это совершенно точное слово – иллюзия.
– Что вы хотите этим сказать?
– Это должно было быть термоядерное устройство мощностью в пятьсот килотонн.
– Если бы действительно произошёл такой взрыв, мы пришли бы к заключению, что это дело рук русских, – произнёс Джек. – Никто не сумел бы остановить войну. Сейчас нас не было бы здесь.
– Да, мне кажется, что необходимо заново обдумать уровень угрожающей нам опасности.
– Док, мы тут кое‑что нашли. – К ним подошёл армейский офицер. Доктор Лоуэлл заглянул внутрь, затем вернулся, чтобы надеть защитный костюм.
– Умные парни. Вы знаете, сколько от меня потребовалось усилий, чтобы убедить президента, что… простите. Похоже, я так и не сумел убедить его, правда? Если бы произошёл взрыв такой силы, я и сам поверил бы сообщениям.
– Что это за сообщения? – поинтересовался Головко.
– Мы не могли бы поговорить немного о наших делах?
– Отчего же и нет?
– У вас находится человек, который нам нужен, – сказал Джек.
– Лялин?
– Да.
– Он предал свою страну и понесёт наказание.
– Сергей, во‑первых, он не сообщил нам ничего, что мы могли бы использовать против вас. Он всего лишь снабжал нас информацией от своей японской сети «Чертополох». Во‑вторых, если бы не он и не переданные им сведения, нас скорее всего не было бы здесь. Отпустите его.
– В обмен на что?
– У нас есть агент, передавший нам информацию о том, что Нармонова шантажируют его военные и что ваши военные используют для этой цели исчезнувшие тактические ядерные боеголовки. Именно по этой причине у нас и возникло подозрение, что бомба, взорвавшаяся в Денвере, может быть вашей. |