Изменить размер шрифта - +
Я имею в виду его, как полицейского.

Вместо того, чтобы ответить на это, Куинн сказал:

— Мы сводные братья, помнишь? Джаред сказал, что он позволил себе промахнуться в ту ночь, когда я был ранен. А так же он просил, чтобы ты забыла о том, что ты это слышала.

— Это был больше приказ, нежели просьба, — сказала Морган, не уверенная, то ли она задела больную тему, то ли Куин уклонился от ответа по другой причине. И уклонился ли он вообще. — Я не очень хорошо реагирую на приказы.

— Приму к сведению, — пробормотал Куин.

Она должна была противостоять искушению продолжать эту интересную тему и, несмотря на то, что это было очень трудно, сумела это сделать.

— Разве это не опасно, учитывая все обстоятельства, находиться в таких напряженных отношениях с ним?

— Совсем нет. Мы оба «за», — и плавным движением Куин взял ее за руку, развернул и направился в сторону двери.

— Музей закрывается, слышала? Покажется странным, если ты не уйдешь как обычно.

Морган поняла предупреждение, когда оно выросло прямо перед ней, и она оставила в покое его отношения с братом. По крайней мере, на некоторое время.

— Думаешь, он наблюдает за музеем? Я имею в виду Паслёна?

— Понятия не имею, — весело признался Куин. — Но если я был бы на его месте, то уже имел бы готовый план. А так как мы знаем, что он по меньшей мере одну ночь провел в здании, зондируя почву, я готов поспорить, что у него он уже есть. Фокус заключается в предвидении, что он предполагает сделать и когда.

— Я не понимаю, как ты можешь это сделать. Как кто-нибудь может.

Все еще придерживая ее за локоть, ведя из западного крыла к центральной лестнице, Куин пожал плечами:

— Так как я не медиум, мне придется догадываться, основываясь на том, что я знаю о прошлых методах воровства Паслёна. О которых я знаю…очень немного.

— Ты внушаешь мне большую уверенность.

Он усмехнулся на ее сарказм:

— Не волнуйся, Моргана, так или иначе, я всегда приземляюсь на ноги.

И с драгоценностями? Но она не сказала это вслух. Вместо этого она произнесла:

— Ты собираешься наблюдать сегодня ночью?

— С полуночи. До тех пор будет следить Джаред, мы уже разделили между собой обязанности.

Когда они спускались по лестнице в вестибюль, Морган взглянула на него:

— Я думаю, ты привык бодрствовать всю ночь, а?

Куин издал еще один низкий смешок:

— Скажем так, я, похоже, живу жизнью вампира: никогда не бываю в постели перед рассветом и редко — перед закатом.

Его аналогия была настолько близка к размышлениям Морган, тревожившим ее ранее, что она должна была себя остановить, чтобы не потянуться к кресту на шее. Ради Бога! То, что мужчина обаятельный, загадочный и работает по ночам, еще не делает его Дракулой!

— Ты знаешь, солнце еще не зашло, — она услышала свой голос и испытала облегчение от того, что он звучал сухо. — Ты не боишься сгореть на солнце или превратиться в пепел?

— Нет, но эти длинные летние дни должны быть адом для настоящих вампиров. — отметил он задумчиво.

— Действительно, — Морган взяла себя в руки. — В последнее время я смотрю жуткие фильмы по кабельному, а твое оправдание?

— Слишком много ночей провел, держась в тени зданий, как летучая мышь, — ответил он на вопрос как ни в чем не бывало и продолжил почти без паузы: — Моргана, я думаю, что не прочь отведать итальянской кухни, и знаю потрясающий ресторан недалеко от залива. Там работает лучший повар по эту сторону Неаполя.

Быстрый переход