Чарли отпугивает всех чужих. Если кто-нибудь перейдет границу, то сразу убежит: если не от его лая, то от одного вида клыков.
Трумэн начал озираться в поисках пса.
— Собаки — замечательная охранная система. За последнюю неделю к вам никто не приходил? Скажем, пытался что-нибудь продать?
— Нет, мне уже целую вечность не пытались ничего продать. Когда-то меня регулярно навещала дама из «Эйвона», но несколько лет назад ее не стало… О! Не так давно заходил мужчина и спрашивал, не видела ли я его собаку. Сказал, что она убежала, когда его сын оставил дверь открытой.
— Ваш пес не отпугнул его? — спросил Джефф.
Тильда одарила его странным взглядом.
— У меня уже много лет нет собаки. Чарли был последним. Вот он, — она кивнула в сторону камина.
Шеф полиции заметил фотографию немецкой овчарки на каминной полке, и в животе у него все сжалось. Минуту назад она сказала, что собака жива. Он встал и подошел поближе, чтобы получше рассмотреть фото. Снимок довольно выцветший. Дейли узнал машину на заднем плане: «Форд Мустанг» восьмидесятых годов.
— Какой красивый пес… — Трумэн переглянулся с Джеффом. Агент ФБР выглядел мрачным. Показания свидетельницы теперь не слишком заслуживали доверия.
— У вас есть в доме какие-то еще средства защиты? — Дейли пристально посмотрел на старушку, размышляя, не страдает ли она слабоумием.
Неужели мы зря потратили время?
Его начала охватывать усталость. Захотелось закрыть глаза, слушая голос Тильды.
— От мужа остались ружья. Я иногда практикуюсь в стрельбе, но в последнее время в них не было нужды. — Женщина склонила голову набок. — Когда эти шумные подростки заявляются на машинах на мою территорию, я достаю ружье. Разумеется, никогда в них не стреляю, — поспешно добавила она. — Им достаточно увидеть меня с оружием, чтобы убраться. — Тильда фыркнула. — Всюду оставляют колеи.
— Как давно они приезжали? — Трумэна терзали сомнения, можно ли вообще доверять ее ответам.
Тильда со вздохом сделала глоток кофе.
— Сейчас вспомню… Жара стояла — значит, летом.
— Прошлым летом? — вяло спросил шеф полиции, сомневаясь в достоверности воспоминаний такой свидетельницы.
— Да, — Брасс уверенно кивнула.
— Хотелось бы взглянуть на ваше оружие, — Джефф поднялся с места с приятной улыбкой на лице.
Тильда тут же встала и по узкому коридору провела гостей в спальню. Она двигалась проворно, заставляя Трумэна усомниться в своих недавних подозрениях. В спальне пахло лавандой. Возле кровати шеф полиции заметил засохший букет фиолетовых цветов. Комната была просторной и чистой, хотя на тумбочках и каркасе кровати виднелся тонкий слой пыли. Старушка открыла шкаф и продемонстрировала стеллаж с пятью стволами. Все они запылились.
Дейли принюхался, пытаясь уловить запах пороха, но чувствовал только аромат лаванды. Если из какого-то ружья Тильды и стреляли, то явно не из этих.
— А еще у вас есть оружие? — спросил он.
— Я держу пистолет в прикроватном ящичке. Мало ли кому вздумается навестить пожилую даму посреди ночи… У меня нечего красть, но люди порой совершают глупости. Особенно наркоманы.
Последнее слово она прошептала, наклонившись к Трумэну и Джеффу. Взгляд ее тускло-голубых глаз был предельно серьезен.
Дейли прогнал наползающую улыбку и мысленно попросил себе еще обезболивающего. И постель.
Мерси взглянула на часы на приборной панели автомобиля и сильнее надавила на педаль газа.
Она сказала начальнику, что ей нужен всего час на одно личное дело. |