- Донья Соледад, я тебя умоляю! - воскликнул я. - что с
тобой происходит? Ты же мать Паблито!
- Нет! - отрезала она. - я ему не мать.
Она села и посмотрела на меня горящими глазами.
- Я, как и ты, часть Нагваля, - сказала она. - нам
предназначено соединиться.
Она раздвинула свои ноги и я отскочил.
- Подожди немного, донья Соледад, - сказал я. - давай
поговорим.
У меня был приступ дикого страха и возникла внезапно
сводящая с ума мысль. Почему не может быть так, спросил я
себя, что дон Хуан спрятался где-нибудь поблизости, смеясь
до упаду?
- Дон Хуан! - заорал я.
Мой вопль был таким громким и глубоким, что донья
Соледад соскочила с постели и поспешно натянула на себя
юбку. Я видел, как она надевала ее, когда я закричал снова.
- Дон Хуан!
Я побежал через дом, выкрикивая имя дона Хуана до тех
пор, пока у меня не заболело горло. Донья Соледад тем
временем тоже выбежала из дому и стала около моей машины,
смущенно глядя на меня.
Я шагнул к ней и спросил ее, не дон ли Хуан сказал ей
сделать это. Она кивнула утвердительно. Я спросил ее, нет ли
его поблизости. Она сказала, что нет.
- Расскажи мне все, - сказал я.
Она рассказал мне, что она только следовала
распоряжениям дона Хуана. Он велел ей изменить свое существо
в воина, чтобы помочь мне. Она заявила, что она ожидала
годы, чтобы выполнить это обязательство.
- Я очень сильная сейчас, - сказала она мягко. - как
раз для тебя. Но ты невзлюбил меня в моей комнате, не так
ли?
Я пустился в объяснения, что дело не в этом, что я
учитывал лишь свои чувства к Паблито; затем я осознал, что я
не отдаю себе никакого отчета в том, что я говорю.
Донья Соледад, казалось, поняла мое замешательство и
сказала, что наш инцидент должен быть забыт.
- Ты, должно быть, голоден, - сказала она оживленно, -
я приготовлю тебе что-нибудь поесть.
- Ты мне ничего не объяснила, - сказал я. - я буду
откровенным с тобой, - я не хотел бы оставаться здесь ни за
что на свете. Ты пугаешь меня.
- Ты обязан принять мое гостеприимство, раз речь идет
только о чашке кофе, - сказала она спокойно. - ну, давай
забудем то, что случилось.
Она сделала жест, приглашающий идти в дом. В этот
момент я услышал громкое рычание. Пес стоял, глядя на нас,
как будто понимая, о чем идет речь.
Донья Соледад фиксировала на мне самый пугающий
пристальный взгляд. Затем она смягчила его и улыбнулась.
- Не допускай, чтобы мои глаза беспокоили тебя, -
сказала она. |