Мой разум продал меня. Был
только один-единственный способ объяснения ее замечательной
метаморфозы: дон Хуан должен был сделать ее своей ученицей.
Как иначе старая женщина, подобная донье Соледад, могла
обратиться в такое таинственное сильное существо? Это должно
было быть мне ясно с того самого момента, когда я бросил
взгляд на нее, но моя совокупность ожидания относительно нее
не включала такую возможность.
Я сделал заключение, что все, что сделал дон Хуан с
ней, должно было иметь место в течение двух лет, в которые я
не видел ее, хотя два года, казалось, едва ли были
достаточны для такого замечательного изменения.
- Мне кажется, я теперь знаю, что произошло с тобой, -
сказал я небрежным и бодрым тоном. - кое-что прояснилось у
меня в уме прямо сейчас.
- О, вот как? - сказала она совершенно незаинтересо-
ванно.
- Нагваль научил тебя, и ты стала магом, не правда ли?
Она свирепо посмотрела на меня. Я ощутил, что я сказал
наихудшую возможную вещь. На ее лице было выражение
настоящего презрения. Она не собиралась мне ничего говорить.
- Какой же ты ублюдок! - внезапно воскликнула она,
сотрясаясь от ярости.
Я подумал, что ее гнев был неоправданным. Я сидел на
одном конце кровати, а она нервно постукивала по полу
пяткой. Затем она села на другой конец, не глядя на меня.
- Чего ты на самом деле хочешь, чтобы я сделал? -
спросил я твердым угрожающим тоном.
- Я уже сказала тебе! - ответила она криком. - ты и я -
одно и тоже.
Я попросил ее объясниться, что она имеет в виду, так
как не мог и на мгновение допустить, что я что-нибудь знаю.
Эти утверждения рассердили ее еще больше. Она резко вскочила
и сбросила свою юбку на пол.
- Вот то, что я имею в виду! - завопила она, проводя
рукой по области лона.
Мой рот непроизвольно открылся. До меня начало
доходить, что я уставился на нее, как идиот.
- Ты и я являемся одним здесь! - сказала она.
Я был ошеломлен. Донья Соледад, старая индейская
женщина, мать моего друга Паблито, стояла полуобнаженной в
нескольких футах от меня, показывая свои гениталии. Я
уставился на нее, неспособный сформулировать никакой мысли.
Единственное, что я знал, это то, что ее тело не было телом
старой женщины. У нее были прекрасные мускулистые бедра,
темные и лишенные волос. Костная структура ее боков была
широкой, но на них не было жировых отложений.
Она, должно быть заметила мой изучающий взгляд и
бросилась на постель.
- Ты не знаешь, что делать, - сказала она, указывая на
свое лоно. - мы являемся одним здесь.
Она обнажила свои крепкие груди. |