|
Тихая песнь заполняла ее тело, звезды в небе мигали и расширялись с каждым движением Хёда. Их сияние пульсировало и нарастало в унисон с набухавшим внутри нее наслаждением, и с каждым вдохом она притягивала к себе новую звезду и впускала ее себе в грудь, а потом вниз, в живот.
– Я тебя вижу. Я вижу тебя, Гисла, – простонал Хёд, не выпуская ее из объятий, и его стон тоже вплелся в ее песню.
«Это звезды, любовь моя. Это звезды», – подумала она, но не сумела ничего сказать. Она летела по небу, оставляя за собой полосу яркого света, сама став звездой. И вот она сгорела. Потухла.
* * *
– Мастер Айво, Лиис пропала.
На пороге святилища стояла Элейн из Эббы, босая, с рассыпавшимися по плечам рыжими волосами. Сонные старшие хранители, вставшие с рассветом, чтобы выслушивать исповеди и раздавать благословения, уставились на нее. На время королевского турнира привычная жизнь в храме прерывалась: грядущий день обещал быть таким же длинным, что и минувший. Перед дверями святилища уже выстроились ряды жаждавших встречи с хранителями.
Поднявшись с кресла, мастер Айво поманил к себе Элейн.
– Подойди, дочь.
– Я видела, как она вышла вскоре после того, как мы легли спать, и решила, что ее, быть может, позвали к королю. Я вновь уснула, но, когда пропел петух, увидела, что ее кровать так и осталась нетронутой.
– Я пойду в замок, – мрачно вымолвил Дагмар, сжав губы. – Этого‐то я и боялся.
– Я пойду с тобой, – тихо сказал Айво. – Остальные пусть обыщут храм. Лиис из Лиока известна своей любовью к уединению.
– Мы уже искали, мастер. Все мы. Мы не хотели говорить тебе, пока сами не убедились, – и Элейн указала на дверь святилища.
На верховного хранителя глядели Башти, Юлия и Далис – тоже босые, с тем же потрясенным выражением на лице. Босоногая Юлия все же успела нацепить перевязь от меча.
– Дочь Йорана, оружие тебе не понадобится, – сказал Айво. Юлия ответила ему хмурым, полным недоверия взглядом.
– Я не расстанусь с ним, пока не найдется Лиис, – сказала Юлия.
Пятеро старших хранителей – в их числе и Дагмар – отправились вместе с мастером Айво в замок, на поиски короля. Толпа на площади зашевелилась и зашумела, решив, что хранители вышли к ним, но храмовая стража сомкнула ряды, отгоняя собравшихся просителей от одетых в лиловое мужчин, и те, словно единое существо, поднялись по ступеням дворца.
– Никому ни о чем не говорите, пока мы не узнаем наверняка. Не следует бить тревогу и поднимать всех обитателей горы… если она здесь, – наставлял хранителей Айво.
Процессия беспрепятственно подошла к дверям в королевские покои. У дверей стоял страж.
– Мне нужно видеть короля, часовой, – сказал Айво. – Он там?
– В чем дело? – со страхом спросил страж.
В предыдущий раз ранний визит, нанесенный верховным хранителем королю, стоил жизни Билгу из Берна. Люди Банрууда не забыли об этом.
– Приводил ли ты Лиис из Лиока в тронный зал прошлой ночью? – спросил Айво.
– Нет, верховный хранитель. Прошлой ночью ее здесь не было. Здесь собрались ярлы… часть из них еще в зале… но они пока не… не пробудились.
Король удалился к себе меньше часа назад… и он… не один. – Страж старался как мог, не желая выболтать лишнего.
– Пропала дочь храма. Я лишь хочу знать, здесь ли она.
– Ясно, – ответил страж. Он повернулся к двери и, постучав в нее, крикнул: – Государь, Лиис из Лиока п-пропала. |